I am so little fastidious in the selection or rather want of selection of associates, that the most stupid men satisfy me as well, nay, perhaps, better than the most brilliant. The effort of letting myself down to them costs me nothing, though my pride is hurt that they do not seem more sensible of the condescension.
Juan, though by birth a Spaniard and a Catholic and therefore an outsider from an Englishman's point of view, is the perfect embodiment of the very English ideal of succeeding at anything he does without appearing to be ambitious of success.
Characters which are daydream projections of their authors are seldom very interesting and, had Byron written
Byron's poetry is the most striking example I know in literary history of the creative role which poetic form can play. If William Stewart Rose had arrived in Venice in September 1817 with nothing for him but magnesia and red tooth powder, Byron would probably today be considered a very minor poet. He knew Italian well, he had read Casti's
Take away the poems he wrote in this style and meter,
If I live ten years longer, you will see, however, that all is not over with me—I don't mean in literature, for that is nothing: and it may seem odd enough to say I do not think it is my vocation.
Soon afterwards, he read Frere: as he had foretold, it was not all over with him but, as he had not foreseen, his vocation was to be literature. The authentic poet was at last released.
So long as Byron tried to write Poetry with a capital P, to express deep emotions and profound thoughts, his work deserved that epithet he most dreaded,
He is the absolute monarch of words, and uses them as Bonaparte did lives, for conquest without regard to their intrinsic value.
The artistic failure of
His attempt to write satirical heroic couplets were less unsuccessful but, aside from the impossibility of equaling Dryden and Pope in their medium, Byron was really a comedian, not a satirist. Funny things can be said in heroic couplets, but the heroic couplet as a
Before
Why should you weep like Lydia Languish And fret with self-created anguish
Or doom the lover you have chosen On winter nights to sigh half-frozen; In leafless shades to sue for pardon, Only because the scene's a garden? For gardens seem, by one consent, Since Shakespeare set the precedent, Since Julia first declared her passion, To form the place of assignation, Oh, would some modern muse inspire And seat her by a sea-coal fire; Or had the bard at Christmas written And laid the scene of love in Britain, He, surely, in commiseration Had changed the place of declaration. In Italy I've no objection, Warm nights are proper for reflection: But here our climate is so rigid That love itself is rather frigid: Think on our chilly situation, And curb this rage for imitation.