Читаем The Ebook. Книга об электронных книгах полностью

Талмуд известен также как «Гемара», представляющий собой бурную дискуссию вокруг «Мишны» — первого письменного текста. «Талмуд» — это оригинальное название произведения, данное ему амораями, еврейскими мудрецами периода III–V веков, а «Гемара» появилась позднее в связи с цензурными соображениями и гонениями на «Талмуд» как на антихристианское произведение.

Центральным положением ортодоксального иудаизма является вера в то, что «Устная Тора» была получена Моисеем во время его пребывания на горе Синай, и её содержание веками передавалось от поколения к поколению устно, в отличие от Танаха, в христианской традиции практически полностью соответствует «Ветхому Завету», который носит название «Письменный Закон).

Трипитака

Каноническое собрание текстов буддизма, содержащее откровения Будды в изложении его учеников. В течение веков эти откровения передавались из уст в уста, и по предположению, впервые получили литературное оформление в I в. до н. э.

«Трипитака» состоит из трех частей («Три корзины»):

• «Винаяпитака» — это «корзина устава», включающая 5 книг, посвящена принципам организации буддистской монашеской общины, правилам приема в нее и требованиям к монашеству. «Винаяпитака» подробно регламентирует всю жизнь монахов и их отношения с мирянами.

• «Суттапитака» — это «корзина поучений», второй раздел Трипитаки, состоящий из 3 сборников («никай»), излагающих учение Будды в форме приписываемых ему и его ученикам притч и бесед, а также сборников легенд, афоризмов, поэм, комментариев и прочего.

• «Абхидхаммапитака» — это «корзина толкования учения», третья и завершающая раздел. Состоит из 8 книг, содержащих теологическую трактовку основных положений вероучения.

Долгое время «Трипитака» передавалась только устно, в соответствии с индийской традицией заучивания священных текстов наизусть. Примерно в 80 году до н. э. Трипитака была впервые записана на пальмовых листьях монахами Тхеравады на Шри-Ланке, тем самым писание было сохранено для будущих поколений.

Основы электронного чтения религиозной литературы

После перечисления книг входящих в состав священных писаний станет понятно, что вероятный объем религиозной литературы превышает размеры одной книги. Люди, читающие религиозную литературу, могут интересоваться дополнительными книгами, справочниками, отдельными статьями и прочим. Особенно верно это утверждение может прозвучать по отношению к тем людям, которые более внимательно изучают религию, культуру, наследие, законы и прочее. Даже в рамках одного священного писания существует множество технических и лингвистических особенностей.

Например, Библия в большинстве случаев адаптируется на современный язык и это при том, что она переводится полностью или частично на 2454 языков мира. Это делает Библию понятной каждому верующему. Таким образом, лучшие электронные варианты Библии поддерживают выбор нескольких доступных вариантов перевода, причем в некоторых случаях можно выбирать для скачивания конкретную редакцию, как и автоматизировать синхронизацию текста по мере появления новых переводов и исправления технических неточностей оформления. Современный перевод Библии осуществлялся Российским Библейским Обществом более 15 лет! Участники проекта руководствовались современными принципами перевода, разработанными в 40-е годы XX века известным лингвистом Юджином Найдой — перевод должен точно передавать смысл оригинала, а не следовать буквально иноязычному тексту.

Лучшие электронные версии Корана содержат не только перевод, но и синхронный текст с оригиналом. Кроме компьютерных программ существуют дополнительные электронные приборы и приспособления для чтения священных текстов. Уже существуют специальные ручки-сканеры для чтения Корана, которые помогают переводить отдельные фрагменты текста священной книги, например, на татарский язык. Есть отдельные книги как электронные устройства, которые позволяют не только читать, но и слышать чтение голосами известных исламских проповедников.

Электронные книги значительно расширяют возможности религиозного чтения. Современные технологии обогащают понимание и расширяют диапазон распространения веры. Даже аудио-книги в цифровой форме становятся уникальным способом приобщения к регулярному чтению среди незрячих и малограмотных, или попросту занятых работой людей. Им трудно предложить иную форму чтения, кроме как слушать священные книги.

Как и в любом другом варианте электронного чтения, комфортной средой, как дополнительного качества чтения, может стать — наличие поиска, индексация, удобная навигация по тексту, озвучивание и прочее, что ассоциируется с электронной формой чтения.

Программы для создания, конвертации и каталогизации книг

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже