Читаем The Emperor's Tomb полностью

Pau grabbed his arm and they started for the terrace door. “All the more reason for us to leave. We can retreat to our previous position, away from the garden, and observe. My associate will do what he can to secure the lamp. He’s—”

“Expendable?”

“I was thinking capable. But he is certainly both.”

CASSIOPEIA HEARD A VOICE SAY “EXCUSE ME,” SAW THE TWO MEN react, and decided to use their moment of distraction to deal with the man to her right. She’d laid the lamp on the floor, but instead of relinquishing her gun, as ordered, she swung around and fired at the third man.

But the doorway was empty.

She scooped up the lamp just as the two men in the archway opened fire. If she didn’t know better she’d swear the voice had been Cotton’s. But that would be too fortuitous even to wish for.

More shots erupted, but they were directed away from her.

She decided that since the two were occupied, the third man presented the greater threat. So she darted to the doorway, peered into the next room, and caught no sight of movement. The room was loaded with dark silhouettes—furniture and wall hangings. Another exit opened ten meters away, with many places to hide in between.

All problems.

But she had no choice.

MALONE WAS STUCK IN A FIRESTORM. HE CARRIED A FULLY loaded Beretta but only one spare magazine, so he resisted the impulse to retaliate.

Luckily, he’d anticipated their attack and slipped into the next room, just as he’d diverted their attention from Cassiopeia. At least they were now focused on him.

Glass shattered as bullets found hard targets and wood splintered. To his left a vase added its coarse fragments to the ruin of porcelain on the floor.

Stephanie was going to kill him, but this wasn’t his fault. No one warned him that this could be a Shootout at the OK Corral reenactment.

He decided Enough and sent three shots in reply. At least now they knew he was armed. Movement confirmed they were shifting position. He fired two more rounds and fled his hiding spot, rushing down the hall, toward where the two men had first stood.

But they were gone, surely retreating toward the main staircase.

Time to find an ally.

“Cassiopeia,” he called out. “It’s Cotton.”

CASSIOPEIA HEARD MALONE CALL HER NAME, BUT SHE COULD not reply. The third man was close. She could feel his presence, within a few meters, hidden within the maze of furniture that stretched out before her. She’d utilized the gunfire’s chatter to steadily ease toward the archway that led out.

But her nemesis was probably doing the same thing.

She crouched behind a high-backed chair for cover and made it to the doorway, advancing with the lamp in one hand, the gun in the other. Coming around the way she was headed, she could catch the two men in a crossfire, Cotton on one side of the hallway, her on the other.

MALONE DARTED FROM ONE ROOM TO THE NEXT, CROSSING the hallway. The two men were ahead of him, or at least he thought so, and the gunfire had stopped.

Which was a problem.

Something popped, like metal bending.

A smell filled his nostrils.

He recalled the two containers that the first set of men had hauled inside. He’d wondered what they held. What had the lead man said?

Just in case.

He spotted a glistening ooze, reflected off the weak light from outside, seeping down the wooden floor toward him.

He caught a sweet odor.

Gasoline.

He realized what was coming and managed to drop back just as a woosh of air rushed his way, followed by the blinding light and intense heat of an erupting blaze.


TWENTY-NINE

NI AND PAU WEN FLED THE MUSEUM GARDEN, CROSSED THE rear drive and the graveled parking lot, and sought refuge in the shadows of the buildings of the next block over. The gunfire had stopped and Ni expected to hear sirens approaching. Surely someone had called the police.

“Should we not leave?” he asked Pau.

“We must see what happens.”

He stared back at the museum and caught a bright flash from the third-floor windows.

“It’s on fire,” he said.

Beams of light split the blackness as the museum’s third floor erupted into flames.

“This could be a problem, on a multitude of layers,” Pau said, his eyes locked on the destruction.

Ni didn’t want to hear that. “Care to explain?”

“Let us hope my brother can succeed. And quickly.”

CASSIOPEIA’S BONES AND MUSCLES TIGHTENED AS SHE REELED from the unexpected blast of heat. Her eyes burned from the burst of light the flames had generated. Spots dotted her vision and she struggled to see what lay before and behind her.

The corridor was burning.

Malone was somewhere at its far end, beyond the Chinese room. No sense being subtle now.

“Cotton,” she called out.

No reply, and his silence was as intolerable as the heat.

To her left dropped the main staircase, fronted by a narrow landing. The corridor’s wood flooring, oak from centuries ago, burned with vigor, and the wall plaster was about to join the party.

She needed to leave.

But not without Cotton.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cotton Malone

The King's Deception
The King's Deception

Cotton Malone is back! Steve Berry's new international adventure blends gripping contemporary political intrigue, Tudor treachery, and high-octane thrills into one riveting novel of suspense.Cotton Malone and his fifteen-year-old son, Gary, are headed to Europe. As a favor to his former boss at the Justice Department, Malone agrees to escort a teenage fugitive back to England. But after he is greeted at gunpoint in London, both the fugitive and Gary disappear, and Malone learns that he's stumbled into a high-stakes diplomatic showdown — an international incident fueled by geopolitical gamesmanship and shocking Tudor secrets.At its heart is the Libyan terrorist convicted of bombing Pan Am Flight 103, who is set to be released by Scottish authorities for "humanitarian reasons." An outraged American government objects, but nothing can persuade the British to intervene.Except, perhaps, Operation King's Deception.Run by the CIA, the operation aims to solve a centuries-old mystery, one that could rock Great Britain to its royal foundations.Blake Antrim, the CIA operative in charge of King's Deception, is hunting for the spark that could rekindle a most dangerous fire, the one thing that every Irish national has sought for generations: a legal reason why the English must leave Northern Ireland. The answer is a long-buried secret that calls into question the legitimacy of the entire forty-five-year reign of Elizabeth I, the last Tudor monarch, who completed the conquest of Ireland and seized much of its land. But Antrim also has a more personal agenda, a twisted game of revenge in which Gary is a pawn. With assassins, traitors, spies, and dangerous disciples of a secret society closing in, Malone is caught in a lethal bind. To save Gary he must play one treacherous player against another — and only by uncovering the incredible truth can he hope to prevent the shattering consequences of the King's Deception.

Стив Берри

Триллер

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература