Читаем The Exception: A Billionaire Romance (Billionaire Kings) полностью

Его глаза сверкали. Я не был уверен, было ли это от развлечения или чего-то еще. Что бы это ни было, это странное притяжение создавало ощущение статического электричества, заряжающего воздух в этом офисе.

«Мисс Роуз». Его голос был пронизан командным тоном, который что-то подействовал на мои внутренности. «Вы просмотрели оба контракта?» Женщина могла бы сойти с ума только от его глубокого, грубого голоса. Не говоря уже о его внешности и сильных жилистых руках.

"Да." Мой голос звучал тихо и бездыханно.

Пока осознание не пронзило мой наполненный вожделением мозг. Блин! Ко второй привязанности я так и не вернулся. Черт, черт, черт!

«У меня есть несколько вопросов по второму», — добавил я, откашливаясь и молча ругая себя. Возможно, я смог бы понять, о чем этот второй документ, если бы задал правильные вопросы. «Так что я подписал только один».

«Достаточно справедливо», — ответил он. — Вы не возражаете, если я пойду первым?

"Нисколько." В конце концов, он был боссом. Нервно я заправила выбившуюся прядь волос за ухо, его глаза следили за моими движениями. И в его глазах было что-то горячее . Как огонь в сибирский зимний день, он потянул меня за собой. Его взгляд на мою кожу ощущался как нежная ласка, вызывая дрожь по моей спине.

Два удара сердца. Прошло два удара сердца, прежде чем выражение его лица изменилось на нечто мрачное и абсолютное. Как будто он принял решение в тот самый момент.

«Вас порекомендовал друг друга. Бетти Фили? - заявил он размеренным тоном, но я почувствовал в нем жесткий контроль.

«Да», — подтвердил я.

«У вас есть договор о конфиденциальности?» — спросил он и после моего кивка добавил. «Отдай это мне». Я моргнул. Разве он не знал слова «пожалуйста»

? Когда я остался неподвижным, он добавил: «Все, что здесь обсуждается, не может покинуть эту комнату».

Я нахмурился в замешательстве. Все это не имело смысла.

Тем не менее я вытащил контракт из папки и наклонился, чтобы передать его ему через его большой стол. Наши глаза встретились, и его взгляд скользнул вниз. Опустив глаза, я мельком увидела свое декольте и покрасневшие щеки. Я тут же выпрямился и бросил в его сторону пристальный взгляд.

Он лениво смотрел на меня, и у меня сложилось впечатление, что ничто не прошло без его внимания.

Заняв свое место, я смотрел на него так, как будто от этого зависела моя жизнь, и наблюдал, как он на секунду снова сосредоточил свое внимание на документе, прежде чем его взгляд метнулся на меня.

Я боролась с желанием пожевать нижнюю губу. Тишина затянулась. Мои нервы на пределе. Должно быть, именно так чувствовали себя другие, когда я наслаждался своим молчанием. Должным образом отмечено. Я бы подумал об этом в будущем, когда буду молчать.

«В вашей биографии указано, что вы овдовели больше года назад и у вас есть три дочери от этого брака». Его голос был деловым, а его пристальный взгляд был сосредоточен исключительно на мне. Я не знала, хочу ли я греться в нем или спрятаться куда-нибудь, чтобы не чувствовать этот зудящий, горячий взгляд на каждом сантиметре своей кожи.

— Да, — выдохнул я, подтверждая это, в то время как взгляд, который он бросил на меня, заставил мое сердце замереть. Сквозь это волнение, туман страсти, предупредил мой разум. Он шел по тонкой грани между законным и незаконным. Существовали трудовые законы, которые диктовали определенные вещи.

«Ваше образование впечатляет. А твой последний работодатель был в восторге от тебя, — продолжал он, глядя на лежащий перед ним лист бумаги. Я не мог сдержать вспышку гордости, которая раздулась в моей груди.

"Спасибо."

Обзор меня продолжился.

«Не так много общественной жизни, хотя твои друзья очень защищают тебя и хорошо о тебе отзываются. Двоюродный брат вашего покойного мужа особенно любит вас. Есть что-нибудь между вами, о чем мне следует знать?

Мои губы приоткрылись в недоверии. О, он этого не сделал.

Моя кожа вспыхнула от глубокого раздражения и гнева, кипящего в груди. Моя грудь, вероятно, сейчас была уродливой, покрытой красными пятнами.

"Прошу прощения?" - недостойно огрызнулся я. «Рик — дядя моих детей и муж моей лучшей подруги». Ты... ты... мудак.

Мне хотелось выплюнуть это последнее слово ему в лицо. Но я никогда не был жестоким человеком. За исключением одного раза, и мне не хотелось об этом вспоминать.

— Хорошо, я восприму это как «нет». Выражение его лица и голос сказали мне, что мое негодование его не волнует.

Моя прохладная ладонь прижалась к моей груди, пытаясь унять жар. Пульс у меня заколотился в горле. Его глаза следили за движением, и все мое тело покалывало. Это было неправильно. Он был вне очереди. И все же, казалось, моя распутная киска не понимала этого, поскольку ее пульсировала боль, и только одно могло ее заполнить.

Этот человек, мой разум посмеялся надо мной, и я тут же поправился. Мой вибратор, будь ты проклята, женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги