Читаем The Gangster полностью

It went like clockwork. Up the knotted ropes, over thick folds of canvas to cover the broken glass, drop the rope ladders, then down the inside and running along a mowed inspection track that paralleled the wall. There were no lights in the gymnasium, the barracks, or the boathouse. The main house was dark upstairs, but the ground floor was lit up like Christmas.

“Dinner in the dining room,” said Bell.

Bell sent two men to capture the prizefighters and another man down to the river to rendezvous with the boat. Then he and Archie Abbott led squads to the house. Bell took the back door, Archie the front.

* * *

“They’re here,” said Branco.

“This should be great fun,” said Culp. “Too bad you can’t observe in person. I’ll fill you in later.”

Branco was not convinced that it was a good idea, much less “great fun.” But they were on Culp’s home turf and it was up to Culp to call the shots. “Vamoose!” Culp told him. “While the going’s good.”

Branco opened a servants’ door hidden in the dining room paneling.

“Branco.”

“What is it?”

“I’m impressed that you came back, knowing the raid was coming. You could have disappeared and left me to it.”

“I need you,” said Branco. “No less, no more, than you need me.” He closed the door. A narrow, twisting staircase went down to the silver vault, which had been originally a slave hidey-hole. Branco unlocked it, let himself inside, and locked it again.

J. B. Culp snatched a heavy pistol from the sideboard, strode to his front door, and flung it open, shouting, “Mr. Bell, you are trespassing.”

35

“Detective Bell is at your back door,” said Archie Abbott. “I’m Detective Abbott. Put that gun down before you get hurt.”

J. B. Culp lowered his pistol and backed into his foyer, a large entryway flanked by twin reception rooms. “Judging by your red hair, I’d have recognized you anywhere, Detective Abbott. Even on my private property.”

Abbott said, “Judging by your ruddy complexion, blond hair, and blue eyes, you are not the fugitive Antonio Branco, but John Butler Culp, the man who is harboring him. Put your gun on the table.”

Culp said, “There are people here anxious to meet you and your”—he looked over the burly detectives crowding in behind Abbott—“gang.” Then he raised his voice.

“Sheriff!”

A big bruiser with an Orange County sheriff’s star on his coat stepped from one of the reception rooms. “You’re under arrest, Detective Abbott.”

“I am not,” said Archie Abbott.

“Boys,” the Sheriff called.

Six deputies entered from the other reception room carrying shotguns.

The Sheriff said, “You’re all under arrest.”

“For what?”

“We’ll start with trespassing.”

“We are not trespassing.”

“Drop your weapons and reach for the sky.”

“We are not trespassing,” Abbott repeated. “We are pursuing a fugitive Black Hand gangster named Antonio Branco.”

The Sheriff turned to Culp, who had a small smile playing on his face.

“Mr. Culp, sir, have you seen any fugitives on your property?”

“No.”

The Sheriff turned his attention back to Archie Abbott. “Do you have permits to carry those guns?”

“Of course. We’re Van Dorns.”

“Orange County permits?”

“Now, hold on, Sheriff.”

“You’re trespassing in Orange County. You’re carrying illegal weapons in Orange County. You are endangering public safety in Orange County. And if you are the Detective Abbott I heard Mr. Culp greet, the Orange County District Attorney has received reports about your radical tendencies.”

“Are you nuts? I’m a Princeton man.”

“Last chance: Raise your hands before we start shooting. My boys’ twelve-gauges don’t leave much for the surgeon.”

Isaac Bell walked into the foyer with his hands in the air, trailed by his squad similarly elevated. He saw Culp smirking ear to ear. Archie looked poleaxed. But the out-of-town Van Dorns were tough customers, and Bell intervened quickly before it turned bloody.

“Guns down, gents. Hands up. We’ll settle this later.”

Archie said, “He says he’s the Sheriff.”

Bell said, “The men at the back door are New York Army National Guard officers. And there’s a fellow eating a sandwich in the kitchen who represents the Governor. We’re skunked.”

“Sheriff!” said J. B. Culp.

“Yes, sir, Mr. Culp?”

“Get these trespassers off my property.”

“Yes, sir, Mr. Culp.”

“Lock ’em up. I’ll send someone to the jailhouse to press charges in the morning.”

* * *

Nine arrested Van Dorns were crammed into a cell in the county lockup that smelled like it was reserved for drunks. The other three had escaped on the boat.

“I want to know how they knew we were coming,” said Isaac Bell.

“They knew we were coming, didn’t they?” said Archie.

“Unless by amazing coincidence the Sheriff, the Army Guard, and the Governor’s man all dropped in on the same night,” said Isaac Bell.

Перейти на страницу:

Все книги серии Isaac Bell

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика