Читаем The Historians' History of the World 05 полностью

The destined heir of Cæsar’s imperium was already in the camp at Apollonia, taking lessons at the same time both in arts and arms under the care of the ablest teachers. This young man was Caius Octavius, the son of Cæsar’s sister’s daughter, who, now beginning his nineteenth year, gave splendid promise of future excellence, marred only by the extreme delicacy of his health, which had hitherto prevented him from seeking distinction in the field. The favour with which his great-uncle regarded him had induced him to demand the mastership of the horse, but this had been refused him as a distinction beyond his years. Cæsar, however, had promoted his family from the plebeian to the patrician class, an honour which he had accorded to a few gentes, whose names were of great antiquity, among which was the Tullian, to which the character of Cicero had imparted so much new lustre. He had allowed it, moreover, to be understood that he was about to make the young Octavius his own son by adoption, to bequeath to him the bulk of his patrimony, and the dignities which the senate had declared hereditary in his family. These dignities indeed were not associated in the mind of the Romans with any ideas of succession. It was difficult for them to conceive the descent of the dictatorship from the hands of mature experience to those of untried youth, or the establishment in the sphere of a particular family of the tribunitian power, the free gift of the sovereign people. It was natural for them to conclude that their hero was intent on securing a title, the only recognised title, on which according to their notions a dynasty could be founded. Cæsar, it was reported, desired to be hailed as king. His flatterers suggested it, his enemies readily believed it, and hoped to make him unpopular by urging him to claim it. One morning a laurel garland, with a diadem attached, was found affixed to his statue before the rostra. The tribunes, Flavius and Cæsetius, indignantly tore it down; the populace expressing great satisfaction at their conduct, and saluting them with the title of the new Bruti. Cæsar affected at least to applaud them. Shortly afterwards a second experiment was tried. As the dictator returned from the Latin festival, celebrated on the Alban Mount, officious voices were hired to salute him as king. A low and stifled murmur again indicated the disapprobation of the people. “I am no king, but Cæsar,” he hastily exclaimed; but when the tribunes punished some persons who had joined in the cry, he rebuked them for their superfluous or invidious zeal, in which he detected a scheme for bringing him under unjust suspicions.

Cæsar’s friends, however, if such were the real promoters of the intrigue, were not yet satisfied that the prize was beyond his reach. They might familiarise the people with the idea of royalty by bringing it repeatedly before them. Perchance the sight of the white linen band, the simple badge of oriental sovereignty, might disabuse them of their horror at an empty name. On the 15th of February, the day of the Lupercalia

, Cæsar was seated on his golden chair before the rostra, to preside over the solemn ceremonies of that popular festival. The Julian flamens were elevated to the same rank as the priests of the god Lupercus or Pan. Antony, the consul, was at their head, and next to the dictator occupied the most conspicuous place in the eyes of the multitude. Possibly the novelty of the sight of the one consul stripped to his skin, with only a narrow girdle round his loins, waving in his hand the thong of goat’s hide, and striking with it, as he ran rapidly through the principal streets, the women who presented themselves to the blow which was supposed to avert sterility, was still more attractive than that of the other in the laurel crown and triumphal robes which use had already rendered familiar. When Antony had run his course he broke through the admiring multitude and approached the seat of the dictator. Drawing from beneath his girdle a diadem, he made as if he would offer it to him, exclaiming that it was the gift of the Roman people. The action was hailed by some clapping of hands; but it was faint and brief and manifestly preconcerted. When, however, Cæsar put away from him the proffered gift, a much louder burst of genuine applause succeeded. Antony offered it a second time; again there was a slight murmur of applause, and again on Cæsar’s rejection of it a vehement cry of satisfaction. “I am not king,” repeated Cæsar; “the only king of the Romans is Jupiter.” He ordered the diadem to be carried to the Capitol and suspended in the temple of the god, to commemorate the gracious offer of the people and his own modest refusal.

THE CONSPIRACY

[44 B.C.]

Перейти на страницу:

Похожие книги

1066. Новая история нормандского завоевания
1066. Новая история нормандского завоевания

В истории Англии найдется немного дат, которые сравнились бы по насыщенности событий и их последствиями с 1066 годом, когда изменился сам ход политического развития британских островов и Северной Европы. После смерти англосаксонского короля Эдуарда Исповедника о своих претензиях на трон Англии заявили три человека: англосаксонский эрл Гарольд, норвежский конунг Харальд Суровый и нормандский герцог Вильгельм Завоеватель. В кровопролитной борьбе Гарольд и Харальд погибли, а победу одержал нормандец Вильгельм, получивший прозвище Завоеватель. За следующие двадцать лет Вильгельм изменил политико-социальный облик своего нового королевства, вводя законы и институты по континентальному образцу. Именно этим событиям, которые принято называть «нормандским завоеванием», английский историк Питер Рекс посвятил свою книгу.

Питер Рекс

История