Читаем The Historians' History of the World 05 полностью

“Having all decreed the palace for the place of execution, there were divers opinions concerning the manner of doing it; some being of opinion that they should likewise make away Antony, Cæsar’s colleague, the most powerful of his friends, and well beloved of the soldiery. But Brutus opposed that, saying, that it was only by killing Cæsar, who was as a king, that they ought to seek for the glory of destroying tyrants; and that if they killed his friends too, men would impute the action to private enmity, and the faction of Pompey. This advice prevailing, they only expected the assembling of the senate. Now the day before Cæsar being invited to sup with Lepidus, carried along with him Decimus Brutus Albinus; and during supper the question being proposed what death was best for man; some desiring one kind, and some another; he alone preferred the suddenest and most unexpected. Thus divining for himself they fell to discourse of the morrow’s affairs. In the morning finding himself somewhat out of order with the night’s debauch, and his wife Calpurnia having been frightened with dismal dreams, she advised him not to go abroad and in many sacrifices he made there were none but affrightful tokens; he therefore gave order to Antony to dismiss the senate. But Decimus Brutus persuading him that it was more convenient, he went himself, to avoid the opinion that might be conceived, that he did it out of pride or scorn, he went to dismiss them himself, coming to the palace in his litter.

“There were at that time plays in Pompey’s theatre, and almost all the senators were at the windows of the neighbouring houses, as is the custom in the time of spectacles. The same morning the prætors, Brutus and Cassius, gave audience to those who made suit for it, with great tranquillity, in a gallery before the theatre. But when they had heard what happened to Cæsar in the sacrifices, and that therefore they deferred the senate, they were much troubled. One of those that stood there having taken Casca by the hand, told him: ‘You kept it close from me that am your friend, but Brutus has told me all.’ Whereupon Casca pricked in conscience, began to tremble; but the other continuing with a smile: ‘Where then will you raise the money to come to the ædility?’ Casca gave him an account. Brutus and Cassius themselves being talking together, one of the senators, called Popilius Lænas, drawing them aside said: ‘I pray God what you have in your hearts may succeed happily, but it is fit you make haste.’ At which they were so surprised that they gave him no answer.

“At the same time that Cæsar went to the palace in his litter, one of his domestics, who had understood something of the conspiracy came to find Calpurnia; but without saying anything else to her but that he must speak with Cæsar about affairs of importance, he stayed expecting his return from the senate, because he did not know all the particulars; his host of Cnidus called Artemidorus running to the palace to give him notice of it came just at the moment of his being killed; another, as he sacrificed before the gate of the senate house, gave him a note of all the conspiracy; but he going in without reading it, it was after his death found in his hands. As he came out of his litter, Lænas, the same who before had spoken to Cassius, came to him, and entertained him a long time in private; which struck a damp into the chiefs of the conspiracy, the more because their conference was long; they already began to make signs to one another that they must now kill him before he arrested them; but in the sequel of the discourse, observing Lænas to use rather the gesture of suppliant than accuser, they deferred it; till in the end, seeing him return thanks to Cæsar, they took courage.

“It is the custom of the chief magistrates entering the palace, first to consult the divine: and here as well as in the former sacrifices, Cæsar’s first victim was found without a heart, or as some say without the chief of the entrails. The divine hereupon telling him it was a mortal sign, he replied laughing, that when he went to fight against Pompeius in Spain he had seen the like; and the other having replied, that then likewise he had run hazard of losing his life; but that at present the entrails threatened him with greater danger. He commanded they should sacrifice another victim, which foreboding nothing but ill, he feared to seem tedious to the senate; and being pressed by his enemies, whom he thought to be his friends, without considering the danger, entered the palace; for it was of necessity that the misfortune to befall him should befall.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1066. Новая история нормандского завоевания
1066. Новая история нормандского завоевания

В истории Англии найдется немного дат, которые сравнились бы по насыщенности событий и их последствиями с 1066 годом, когда изменился сам ход политического развития британских островов и Северной Европы. После смерти англосаксонского короля Эдуарда Исповедника о своих претензиях на трон Англии заявили три человека: англосаксонский эрл Гарольд, норвежский конунг Харальд Суровый и нормандский герцог Вильгельм Завоеватель. В кровопролитной борьбе Гарольд и Харальд погибли, а победу одержал нормандец Вильгельм, получивший прозвище Завоеватель. За следующие двадцать лет Вильгельм изменил политико-социальный облик своего нового королевства, вводя законы и институты по континентальному образцу. Именно этим событиям, которые принято называть «нормандским завоеванием», английский историк Питер Рекс посвятил свою книгу.

Питер Рекс

История