Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

[54] [The city bore the Latin name of Mediolanum. Maximian had made it the capital of his division of the empire.]

[55] [Zosimus,d however, takes a different view. He says: “The empire having thus devolved on Constantine and Licinius, they soon quarrelled; not because Licinius gave any cause for it, but that Constantine, in his usual manner, was unfaithful to his agreement, by endeavouring to alienate from Licinius some nations that belonged to his dominions. By this means an open rupture ensued and both prepared for war.” But Zosimus is always hostile to Constantine, and this prejudice must not be overlooked.]

[56] [Sirmium was the capital of the Pannonian division of the empire.]

[57] Zosimusd (1. 2, pp. 90, 91) gives a particular account of this battle; but the descriptions of Zosimus are rhetorical rather than military.

[58] The first of these places is now Old Buda, in Hungary; the second, Hastolatz; and the third, Biddin, or Widden, in Mœsia on the Danube.—Guizot.



CHAPTER XLII. THE SUCCESSORS OF CONSTANTINE TO THE DEATH OF JULIAN (337-363 A.D.)

[337-338 A.D.]

The voice of the dying emperor had recommended the care of his funeral to the piety of Constantius; and that prince, by the vicinity of his eastern station, could easily prevent the diligence of his brothers, who resided in their distant governments of Italy and Gaul. As soon as he had taken possession of the palace of Constantinople, his first care was to remove the apprehensions of his kinsmen by a solemn oath which he pledged for their security. His next employment was to find some specious pretence which might release his conscience from the obligation of an imprudent promise. The arts of fraud were made subservient to the designs of cruelty, and a manifest forgery was attested by a person of the most sacred character. From the hands of the bishop of Nicomedia Constantius received a fatal scroll, affirmed to be the genuine testament of his father; in which the emperor expressed his suspicions that he had been poisoned by his brothers, and conjured his sons to revenge his death, and to consult their own safety, by the punishment of the guilty. Whatever reasons might have been alleged by these unfortunate princes to defend their life and honour against so incredible an accusation, they were silenced by the furious clamours of the soldiers, who declared themselves at once their enemies, their judges, and their executioners. The spirit and even the forms of legal proceedings were repeatedly violated in a promiscuous massacre, which involved the two uncles of Constantius, seven of his cousins, of whom Dalmatius and Hannibalianus were the most illustrious, the patrician Optatus, who had married a sister of the late emperor, and the prefect Ablavius, whose power and riches had inspired him with some hopes of obtaining the purple. If it were necessary to aggravate the horrors of this bloody scene, we might add that Constantius himself had espoused the daughter of his uncle Julius, and that he had bestowed his sister in marriage on his cousin Hannibalianus. Of so numerous a family, Gallus and Julian alone, the two youngest children of Julius Constantius, were saved from the hands of the assassins, till their rage, satiated with slaughter, had in some measure subsided.

The massacre of the Flavian race was succeeded by a new division of the provinces; which was ratified in a personal interview of the three brothers. Constantine, the eldest of the cæsars, obtained, with a certain pre-eminence of rank, the possession of the new capital, which bore his own name and that of his father. Thrace and the countries of the East were allotted for the patrimony of Constantius; and Constans was acknowledged as the lawful sovereign of Italy, Africa, and the western Illyricum. The armies submitted to their hereditary right, and they condescended, after some delay, to accept from the Roman senate the title of Augustus. When they first assumed the reins of government, the eldest of these princes was twenty-one, the second twenty, and the third only seventeen years of age.

[338-350 A.D.]

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство