Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

All these arguments are derived from the dignity of the Roman people, issue of the gods, exultant master-elect of the world, whose high self-esteem is its dominating passion. This people kills a tyrant, not in the cause of justice, but in order that it may become a tyrant itself for love of empire. This need of commanding is so natural to the Romans that it seems to them to be a divine right. When the Latins, who for over two hundred years made up half of the army and achieved half the victories, claimed the equal rights they deserved, the Roman people were as indignant as if it were sacrilege. The consul frankly says that if the Roman senators were mad enough to obey a man of Setia, he would come, sword in hand, into the senate, and that he would kill every Latin he saw in the curia with his own hand. Then turning towards Jupiter’s statue, he cries: “Listen to these crimes, Jupiter, hear them, Right and Justice! Foreign consuls, a foreign senate, inaugurated in Jupiter’s temple, thyself captive and oppressed, that is what thou wouldst see.”

This sublime insolence proves that these men had souls worthy of kings. A government like a man has its own personality. One feels in the orations of Demosthenes the generous indignation and eloquent pain of an artistic and philosophical people, which appeals to the gods and to men against brutal strength, envelops itself in its own glory before falling. The decrees of the Roman senate are the verdicts of a judge who overwhelms the heart by his imperious hardness before crushing the enemy with his armies.

When Popilius, tracing a circle around the king of Syria, ordered him to answer him before stepping over it, he did nothing very extraordinary. All the Romans treated foreigners as subjects.

From this public and private pride, born with the foundation of Rome, nourished by a succession of victories and by habitual domination, there resulted a particular kind of courage. The Romans do not fight through an outburst of bravery and of imagination, as the Athenians, or for the need of action and activity like the barbarians, but by maxims of pride and obstinacy. Their defeats are admirable. At Lake Trasimenus, battalions of soldiers charge through the victorious army by which they are surrounded. At Cannæ, ranged in a circle, fifty thousand men die to the last man, those in front ceaselessly falling and those behind taking their place.

The Romans fight for honour and duty, incapable of yielding, because the heart of men revolts against the slightest approach and appearance of pardon, because humiliation is worse than ruin, because it is better to lose everything than to yield an inch. That is why Rome becomes prouder in reverse and only consents to treat in order to pardon, why she will only suffer around her protégés, suppliants, and subjects, and “carries her empire as far as the earth and her courage as high as the sky.” Pride renders one calm. The man who aims at being worthy remains serious, and the Romans without emotion or enthusiasm accomplished the greatest results. Pride sanctifies the fatherland because the citizen gets from it glory and ascendency, without which he cannot exist. Pride sacrifices the family because it considers as weakness the affections on which it is founded.

Livy shows in his speeches how simple, quiet, and deliberate self-sacrifice is in Rome. Q. Fabius presided over the comitia; the first hundred nominate his nephew Otacilius consul. He stops the voting and coldly says, “We have tried thee, Otacilius, in lesser posts, and thou certainly hast done nothing which justifies us giving thee more important ones. For three reasons did we equip the fleet you commanded this year; in order to lay the African coast, in order to protect the shores of Italy, and above all that no reinforcements, food, or money be sent through from Carthage to Hannibal. Name Otacilius consul, if he has rendered to the state—I don’t say all these services, but a single one. It matters more to thee, Otacilius, than to any one else that a burden under which you would be crushed be not laid on your shoulders. Herald, recall to the vote the century of the young men of Anio.” As Otacilius cries out with rage that Fabius himself wishes to remain in the consulship and throws himself upon him, the consul orders the lictors to approach, and he informs Otacilius that, not having entered the city, his arms and arrows have been carried on in advance. Fabius is so sure of his disinterestedness that he does not fear appearing ambitious and tyrannical, and the people judging the same, at once elect him consul.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство