Читаем The Hunter полностью

“The fine Detective Nealon’s been all round the townland,” Mart says. “Interviewing people, like, although he’s not calling it that. ‘Would you have time for a chat?’ That’s what he says, when he does show up at the door. Very civilized; as if you could say to him, ‘Go on outa that, young fella, I’ve the dinner burning on me,’ and off he’d trot, no problem. Has he been round to you?”

“Not yet. Or I missed him, maybe.”

“I’d say he’s starting off with the men,” Mart says. “And I’d say I know why. He said to me—halfway through our wee chat, all casual like—‘Were you up on the mountain at all, Sunday night?’ I told him the farthest I went from home was the back garden, when my fella Kojak here had a bitta business with a fox. And Detective Nealon explained to me that he’s been told there was a buncha lads messing about up the mountain, just about the time Rushborough died and just about the place he was found. And he needs to talk to them, ’cause they mighta seen or heard something valuable to the investigation. He can do a voice lineup with his witness, if he has to, but it’d be easier on everyone if the lads cut to the chase and come tell him all about it.” Mart examines his cigarette and nips away a loose thread of tobacco. “That, now,” he says, “that’s what you might call problematic.”

“Cal said nothing like that to Nealon,” Lena says.

“He didn’t, o’ course. I never thought he did. Nor does anyone.”

“Then what’s he got to do with it?”

“Not a sausage,” Mart says promptly. “That’s what I’m telling you: I’d like to see things stay that way. If I haveta have a blow-in living next door, I could do a lot worse.”

“He’s no blow-in now,” Lena says. “He’s my man.”

Mart’s eyes flick over her, not in the mindless way a man assesses a woman, but with thought behind them. It’s the way he might assess a sheepdog, trying to prize out its capabilities and its temperament, whether it might turn vicious and how well it would come to heel.

“ ’Twas a good move, getting engaged,” he says again. “I haven’t heard a whisper about your fella since you done that. But if Detective Nealon keeps on making a nuisance of himself, I will. I’ll be honest with you: you haven’t the same clout as, we’ll say, Noreen, or Angela Maguire, or another woman that’s coaching the camogie and helping out with the parish fundraiser and spreading gossip over the tea and custard creams. If Mr. Hooper was Noreen’s man, or Angela’s, no one would touch him with a ten-foot pole. As it is, they’d prefer to leave him be, outa respect for you as well as for him. But if they haveta, they’ll hand him over to Detective Nealon tied up in a bow. If I haveta, so will I.”

Lena knew all this already, but coming from him and like this, it reaches her in new terms. Cal is a foreigner, and she’s spent the last thirty years trying to make herself into one. She only ever managed to get one foot outside the circle, but when the enemy is closing in, it’s enough.

She says, “You can hand over whatever you like. Nealon can’t throw a man in jail with no evidence.”

Mart, unfazed, takes off his straw hat to wave it leisurely in front of his face. “D’you know something that gives me a pain in the backside?” he asks. “Shortsightedness. ’Tis a feckin’ epidemic. I’ll believe a man has good sense—or a woman, or a child—and then, outa the blue, they’ll come out with some piece of nonsense that shows they haven’t spent two minutes thinking it through. And bang goes another little bitta my faith in humanity. I haven’t enough in stock that I can afford to go losing much more of it. Honest to God, I’m ready to start begging people on my knees to just take the two minutes and think things through.”

He blows smoke and watches its slow spread in the motionless air. “I don’t know who fed Nealon that loada flimflam about lads up on the mountain,” he says. “It coulda been the bold Johnny, o’ course, but somehow I don’t reckon he’d go outa his way to stir up the townland against him just now, unless he had no choice. If Nealon arrests him it’ll be a different story altogether, but for now, I’d say Johnny’s got enough sense that he’s keeping his mouth shut and his ears open. So let’s say, just for argument’s sake, that ’twas young Theresa Reddy that did the talking. Will you humor me on that for a moment?”

Lena says nothing.

“And in exchange, we’ll say you’re right, and there’s not enough to tie Mr. Hooper to the murder. Or we’ll say he doesn’t appeal to Detective Nealon as a suspect—sure, aren’t the cops known for sticking together, the whole world over? And we’ll say there’s no evidence to put anyone else up the mountain that night, either. There’s poor aul’ Detective Nealon, empty-handed—except he’s got one person, ready and waiting, in his sights.”

Lena’s hands feel weak before she understands why. She stays still and watches him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер