Читаем The Hunter полностью

“Nah. I mean, sorta, but not really. Lena came up to ours, to say she’d bring me in here to sign the statement yoke, ’cause my mam couldn’t do it, with the little ones. So I told her what I said to you just now, ’cause it was wrecking my head, and I figured she’d know what to do. I was thinking maybe I’d just tell you I made the whole thing up. Not say about my dad going out, like. Only…” Trey glances over at Lena again. “Lena said I oughta tell you the whole thing. She said if I left something out, you’d know, and then you wouldn’t believe a word outa my mouth.”

“Missus Dunne’s a wise lady,” Nealon says. “You did the right thing, telling me. Your daddy could’ve seen something while he was out there—maybe something that he doesn’t think was important, or else maybe his mate getting killed sent it right out of his head. But it could be something I need to know about.”

“I know he said he never went out,” Trey says. Her face is tightening again. “But my dad, he doesn’t…he’s scared of the Guards. I was as well, till I got to know Cal—Mr. Hooper. My dad was just worried, same as I was, if he told you he was out—”

“Listen to me, young one,” Nealon says. “Just shush a moment and listen. I’ll tell you something for nothing: you’ve done no harm to anyone except whoever killed that poor fella. And like you said, your da had no reason to do that.”

It’s the soothing, rock-solid voice that Lena uses with spooked horses. Nealon is ready and itching to arrest Johnny, and leave Trey to live with the knowledge that she put her dad in prison. Lena is fiercely, protectively glad that Cal is out of this job.

“Yeah,” Trey says eagerly. “I mean, no, he didn’t. He liked your man Rushborough, he never said a bad word about him, and if there was any trouble he’da said it to me—I’m the oldest one that’s still at home, see, so he trusts me, he talks to me—”

“Ah, here,” Nealon says, grinning and holding up a hand, “don’t start that again, for Jaysus’ sake. You’ll give the whole three of us the head-staggers. I’ll tell you what”—he glances up at the clock on the wall—“it’s headed for dinnertime, and I don’t know about yous two, but I’m starving. I can always come back to you for more details if I need them, but we’ll leave it here for today, will we?”

Lena knows what he’s at: he wants this signed and solid, before Trey has second thoughts. “Yeah,” Trey says, catching a sudden shaky breath. “That’d be good.”

“Listen to me, now,” Nealon says, suddenly serious. He taps the desk to get Trey’s attention. “I’m going to ask that nice fella out front to type up your statement, and then you’ll need to sign it. Like I said before, the minute you sign that, things change. That’s no joke; it’ll be a legal document that’s part of a murder investigation. If there’s anything going in there that’s not true, now’s the time to clear it up, or you could land yourself in serious trouble. D’you hear me?”

He sounds like a stern daddy, and Trey responds like a good kid, nodding hard and looking him in the eye. “I know. I get it. I swear.”

“No more surprises?”

“Nah. Promise.”

Her voice is steady, final. For a second Lena hears the deep note of that grief again, running underneath it.

Nealon only hears the certainty. “That’s great,” he says. “Well done.” He pushes his chair back from the desk. “Let’s get this typed up, and you can have a read of it, make sure your man doesn’t get anything wrong. How’s that? D’you want another Coke while you wait?”

“Yeah,” Trey says. “Yes please. And sorry.”

“You’re all right,” Nealon says. “Better late than never, wha’? Interview terminated at five-thirteen p.m.” He taps the recorder off and stands up, lifting his eyebrows at Lena. “I’m dying for a smoke—don’t you be following my example, young one, it’s a filthy aul’ habit. Missus Dunne, d’you fancy a breath of fresh air?”

“Might as well,” Lena says, taking the hint. She glances at Trey as she gets up, to make sure she’s all right being left, but Trey isn’t looking at her.


The Garda station is a small boxy building, painted a neat white and popped in among a cheerful line of macaron-colored houses. A bunch of little kids are hauling scooters up the slope of the road and freewheeling back down, yelling; a few mammies in a front garden are keeping an eye on them and laughing about something and wiping babies’ noses and stopping toddlers from eating dirt, all at once.

Nealon tilts his smoke packet at Lena, and grins when she shakes her head. “I reckoned,” he says, “if you smoked, you might not want the young one knowing. Thought fresh air was a safer offer.”

“I wouldn’t try hiding that from her,” Lena says. “She doesn’t miss much.”

“I got that, all right.” Nealon tips his head back to examine Lena—she’s taller than he is. “Helena Dunne,” he says. “Let’s see: Noreen Duggan’s your sister, and Cal Hooper’s your fella. Have I got that right?”

“That’s me,” Lena says. She leans back against the wall to shorten herself. “For their sins.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер