Читаем The Isle of Blood полностью

We could see him standing just outside the opening, holding the lantern in one hand and the revolver in the other, peering off into the gloom.

“There is something out there, on the other side of those rocks,” he said. “Awaale.”

He motioned with the gun. Awaale picked up his rifle and stepped outside. The two men remained motionless for some time.

“There!” whispered Warthrop. “Did you hear it?”

Awaale slowly shook his head. “I hear the wind.”

“There it is again! Stay here.”

The doctor eased up the path, disappearing from view. I scooted forward; Awaale waved me back. He raised his rifle. The doctor’s light faded, and the dark washed over Awaale, swallowing him whole.

“Awaale,” I called to him quietly. “Do you see him?”

The light returned, throwing jittery shadows as it came, flowing over Awaale and then illuminating the entrance to the cleft. Awaale slung his rifle over his shoulder and accepted the lamp from the doctor, who needed both hands to keep his burden upright.

Leaning against the monstrumologist was a young woman, her clothes hanging in tatters, her long hair matted and encrusted with filth, her bare feet leaving bloody tattoos on the rock. He brought her inside, eased her down carefully, and motioned for Awaale to hand me the lamp. I saw then the woman was not alone: She was clutching a sleeping baby to her breast.

She said something. The doctor shook his head; he did not understand. She repeated it, her eyes wide and frightened.

“What is she saying?” Warthrop asked Awaale.

“I don’t know.”

The doctor looked sharply at him. “What do you mean? You speak their language.”

“I speak Somali and English and a little French. I do not know the language on Socotra.”

“You don’t…” Warthrop was staring at him as if he’d just confessed to murder. “Captain Russell told me that you did.”

The woman pulled on Warthrop’s sleeve, pointed outside, and jabbered something hysterically. The doctor’s focus, however, was on poor Awaale.

“It was the only reason I allowed you to come with us! Why did you lie to me?”

“I didn’t lie to you. Captain Julius lied to you.”

“To what purpose?”

“So you would let me come? I don’t know. You should ask him.”

“And I will, if I live long enough!” He turned to me. “My instrument case, Will Henry.” He turned back to the woman. “I am doctor. Doctor. Do you understand?” He tried it in French. Awaale tried it in Somali. The monstrumolo-gist tested Arabic next. Nothing. He pulled the stethoscope from the case and held it up. “See? Doctor.”

She nodded emphatically and broke into a smile. Her teeth were dazzling white against the backdrop of her smudged face. She calmed down considerably, shaking her head with wonder at her good fortune—a doctor, here, of all places! She meekly submitted to the examination—heart, pulse, breathing, and last, her eyes, while I shone the light. The doctor sighed, and pointed at the child. “I will need to examine him. Yes?” He gently slid his hands beneath the slumbering infant, and her eyes hardened; she shook her head violently and tightened her grip. Warthrop held up his hands, smiling reassuringly, and said, “All right, good mother. You may hold him.” He pressed his fingers gently against the child’s wrist. Listened to his heart. Peeled up one eyelid and stared for a very long time at the exposed orb. He smiled again at her, nodding as if to say, He’s fine. He set down the lamp and backed out of the cleft, motioning for me to follow.

“She is in the early stages of exposure,” he said.

Awaale gasped. “And the child?”

“The child is not infected.”

Awaale wiped his hand across his mouth. He looked up and down the path, then back at the doctor.

“What must we do?”

“We must convince her somehow to give up the child,” whispered the monstrumologist.

“And then… what? Kill her?”

Warthrop said nothing. In his eyes was something I rarely saw—the agony of the impossible choice.

“That is what you’re thinking,” Awaale said. “We must kill her.”

“She is doomed,” my master said hoarsely. “She will die anyway, and not before infecting her he child.”

“So we must kill them both.”

“Is that what I said? Listen to me! She has hours. The child could have years, if we can get him away from her in time.”

“I will get him away,” Awaale said grimly. “I will save him, and then you do what you will do.” He stepped into the opening.

“No!” Warthrop grabbed his arm and pulled him back. “If you try to take him now, you risk her inadvertently infecting him—or yourself. It takes but the slightest scratch.”

“Then, what do you suggest?” snapped Awaale. He’d reached the end of his endurance.

“I don’t… I don’t know.” As if winded, the monstrumologist was struggling to catch his breath. “Probably… if I can get close enough, a quick shot to the head…”

“Your hands are shaking,” Awaale pointed out. And they were, badly. “I will do it.”

“You won’t be able to get close enough,” the doctor argued. “Besides, it’s me she trusts,” he added bitterly.

“I’ll do it, Dr. Warthrop.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Monstrumologist

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика