Читаем The Isle of Blood полностью

It has often puzzled me, what pleasure he derived from denying himself those very things that gave him pleasure. But I am not the first to point out that love is a complicated thing. It is true the monstrumologist loved his work—it was, besides me, all he had—but his work was merely an extension of himself, the firstborn fruit of his towering ambition. His work may have brought him to that strange and accursed island, but it was his ambition that nearly undid him.

It began on a freezing February night in 1889 with the arrival of a package to the house on Harrington Lane. The delivery was unexpected but not unusual. Having been an apprentice to the monstrumologist for almost three years, I was accustomed to the midnight knock upon the back door, the furtive exchange of the portage charge, and the doctor acting like a boy on Christmas morn, his cheeks ablaze with feverish anticipation as he bore his present to the basement laboratory, where the box was unwrapped and its foul contents revealed in all their macabre glory. What was unusual about this particular delivery was the man who brought it. In the course of my service to the monstrumologist, I had seen my fair share of unsavory characters, men who, for a dollar and a dram of whiskey, would sell their own mothers—willing mercenaries in service to the natural science of aberrant biology.

But this was not the sort who stood shivering in the alleyway. Though bedraggled from a journey of many miles, he wore an expensive fur-lined coat that hung open to reveal a tailored suit. A diamond ring glittered on the little finger of his left hand. More striking than his regalia was his manner; the poor fellow seemed nearly mad with panic. He abandoned his cargo on the back stoop, pushed his way into the room, seized the doctor by his lapels, and demanded to know if this was number 425 Harrington Lane and if he—the doctor—was Pellinore Warthrop.

“I am Dr. Warthrop,” said my master.

“Oh, thank God! Thank God!” the tormented man cried in a hoarse voice. “Now I’ve done it. It’s right out there. Take it, take it. I’ve brought you the blasted thing. Now give it to me! He said you would—he said you had it. Quickly, before it’s too late!”

“My good man,” replied the doctor calmly. “I would gladly pay the charge, if the price is reasonable.” Though he was a man of substantial means, the monstrumologist’s parsimony soared to near operatic heights.

“The price? The price!” The man laughed hysterically. “It isn’t you who’ll pay, Warthrop! He said you had it. He promised you would give it to me if I brought it. Now keep his promise!”

“Whose promise?”

Our uninvited guest let loose a banshee howl and doubled over, clutching his chest. His eyes rolled back into his head. The doctor caught him before he hit the floor, and eased him into a chair.

“Damn him to hell—too late!” the man whimpered. “I am too late!” He wrung his hands in supplication. “Am I too late, Dr. Warthrop?”

“I cannot answer that question,” replied the doctor. “For I have no idea what you’re talking about.”

“He told me you would give me the antidote if I brought it, but I was delayed in New York. I missed the train and had to wait for the next one—more than two hours I had to wait. Oh, God! To come all this way only to die at the end of it!”

“The antidote? The antidote to what?”

“To the poison! ‘Bring my little gift to Warthrop in America if you wish to live,’ he told me, the devil, the fiend! So I have, and so you must. Ah, but it is hopeless. I feel it now—my heart—my heart—”

The doctor shook his head sharply and with a snap of his fingers directed me to fetch his instrument case.

“I will do all within my power,” I heard him say to the poor man as I scampered off. “But you must get a grip on yourself and tell me simply and plainly…”

Our tormented courier had fallen into a swoon by the time I returned, eyes rolling in his head, hands twitching in his lap. His face had drained of all color. The doctor removed the stethoscope from the case and listened to the man’s heart, bending low over the quivering form, his legs spread wide for balance.

“Galloping like a runaway horse, Will Henry,” the monstrumologist murmured. “But no abnormalities or irregularities that I can detect. Quickly, a glass of water.”

I expected him to offer the distressed man a drink; instead Warthrop dumped the entire contents of the glass over his head. The man’s eyes snapped open. The mouth formed a startled O.

“What sort of poison did he give you?” demanded my master in a stern voice. “Did he say? Answer!”

“Tip… tipota… from the pyrite tree.”

“Tipota?” The doctor frowned. “From what kind of tree?”

“Pyrite! Tipota, from the pyrite tree of the Isle of Demons!”

“The Isle of Demons! But that is… extraordinary. Are you quite certain?”

“Bloody hell. I think I would remember what he poisoned me with!” the man sputtered vehemently. “And he said you had the antidote! Oh! Oh! This is it!” His hands clawed at his chest. “My heart is exploding!”

Перейти на страницу:

Все книги серии Monstrumologist

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика