Читаем The Janus Stone полностью

‘I don’t know. Maybe someone who believes that we’re disturbing the dead.’

Briefly Ruth thinks of Cathbad and then shakes her head to clear it. Dead animals are not Cathbad’s style.

‘Of course,’ Max goes on, ‘cockerels have a Christian connection too. The cockerel is sometimes used to represent Jesus. It’s the whole dawn rebirth thing.’

‘Someone killed a bird as a Christian sacrifice?’

Max’s voice changes gear slightly. ‘Or an offering to Hecate.’

‘The goddess of witchcraft?’

‘She was the goddess of many things. The Greeks called her the “Queen of the Night” because she could see into the underworld. She’s the goddess of the crossroads, the three ways. That’s why images of her are often in triplicate. She is meant to haunt crossroads, crossing places, accompanied by her ghost dogs. Another name is Hekate Kourotrophos, Hecate the child-nurse. Women prayed to her in labour.’

‘Are cockerels traditionally sacrificed to her?’ Ruth tries to keep the disbelief out of her voice.

‘Well, it was black and it was traditional to sacrifice black animals to Hecate. Usually dogs or puppies because of her sacred dogs. But birds too occasionally. She’s sometimes linked to Athena and is depicted with an owl, the symbol of wisdom.’

‘We heard an owl earlier.’

Max smiles, his teeth very white in the darkness. ‘Maybe that was Hecate. She appears on marshland sometimes, shining her ghost lights to help you see your way.’

‘A will-o’-the-wisp,’ says Ruth, remembering another legend of spectral lights.

‘Exactly. Marsh lights. Phosphorescence. There are lots of stories about them.’

Ruth shivers. The time on the dashboard says 22:32. ‘I’d better be getting in.’

Max does not try to detain her nor does he mention coffee but, when she starts to open the door, he says ‘Ruth’ and, leaning over, kisses her on the lips.

Ruth goes straight to bed but as she lies cosily under her duvet with Flint purring loudly on her chest she finds that she can’t sleep. Instead words and phrases chase themselves crazily around her head. She turns one way and then the other (much to Flint’s irritation) but still can’t escape them. It’s a little like the half-waking dreams that you get when you’ve drunk too much, which is very annoying considering she only had one sip of punch and drank orange juice for the rest of the evening.


She’s the goddess of the crossroads, the three ways

He’s promised to leave his wife. What do you think of that?

Does Nelson know?

… a liminal zone, the bridge between life and death

… everything changes, nothing perishes

Ding Dong Dell, Pussy’s in the well

Then, suddenly, the voices vanish and she sees a mild, crushed-looking man who is gazing sadly at a ruined garden.

This was the conservatory, and over there we had a swing and a tree house. There was a wishing well too…’

Ding Dong Dell, Pussy’s in the well

Ruth sits up, throwing Flint onto the floor. Suddenly she knows, without any shadow of a doubt, where the skulls are hidden.

CHAPTER 13

They find the well at the back of the house, near the tree with the swinging rope. It is half-buried under one of the new walls which Nelson orders to be dismantled, much to the foreman’s fury.


All that is left of the wishing well is a ring of bricks pressed into the soil. The hole has been filled with cement but Nelson thinks that this is only a cap, a few inches deep. Sure enough, it takes one of the workmen only a few minutes to break through with his pneumatic drill. Ruth peers into the void. Cold, dank air fills her nose and mouth but she can’t see anything but darkness.

‘How deep do you think it is?’ asks Ted.

‘Five or six metres,’ says Nelson, ‘possibly deeper.’

Nelson has a police diver on hand to climb down into the well. He is wearing a safety harness and is attaching a rope to a grappling hook.

‘Why a diver?’ asks Ruth. ‘There’s no water there now.’

‘We can’t be sure of that,’ says Nelson. ‘Because he’s insured and we don’t actually have a police wishing-well division.’

‘I’ll go down,’ offers Ted, ‘I’m into extreme archaeology.’

‘No, you won’t, sunshine,’ says Nelson, ‘you’ll stay where I can see you.’

The diver climbs carefully into the shaft and disappears from view. For a few minutes, there is complete silence apart from a bird singing noisily in the tree.

Then a voice comes from the depths of the well, ‘I’ve found something, sir.’

‘What?’ Nelson kneels on the edge and shouts downwards.

‘A skull.’

‘Don’t hold it by the eye sockets!’ squeaks Ruth, kneeling beside Nelson. ‘They’re very fragile.’

‘I’m coming back up.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы