Читаем The Kindly Ones полностью


I left the reception around eight o’clock, on Brandt’s orders, without managing to say a proper goodbye to Dr. Mandelbrod, deep in discussion. With several other officers, I was driven to the Posen Hotel so I could pick up my things, then to the train station, where the Reichsführer’s special train was waiting for us. Once again, I had a private cabin, but of much more modest dimensions than in Dr. Mandelbrod’s car, with a tiny couchette. This train, called Heinrich

, was extraordinarily well designed: in front, along with the Reichsführer’s personal armored cars, were cars made into offices and into a mobile communications center, all of them protected by flatcars equipped with antiaircraft weaponry; the entire Reichsführung-SS, if necessary, could keep working on the move. I didn’t see the Reichsführer get in; a little while after we arrived, the train started off; this time there was a window in my cabin, so I could put out the light and, sitting in the dark, contemplate the night, a beautiful, clear fall night, lit by stars and a crescent moon that shed a fine metallic gleam over Poland’s poor landscape. From Posen to Cracow it’s about four hundred kilometers; with the many stops required by alerts or blockages, we arrived long after dawn; awake already and sitting on my couchette, I watched the gray plains and potato fields slowly turn pink. At the Cracow train station, an honor guard was waiting for us, led by the Generalgouverneur, with a red carpet and a brass band; from a distance I saw Frank, surrounded by young Polish women in national dress carrying baskets of hothouse flowers, give the Reichsführer a German salute that almost made the seams of his uniform burst, then exchange a few animated words with him before they were swallowed up by an enormous sedan. We were given rooms in a hotel at the foot of the Wawel; I bathed, shaved carefully, and sent one of my uniforms to the cleaners. Then, strolling through the sunny, beautiful old streets of Cracow, I headed toward the HSSPF’s offices, where I sent a telex to Berlin to ask for news of my project’s progress. At midday, I attended the official lunch as a member of the Reichsführer’s delegation; I was seated at a table with several SS and Wehrmacht officers, as well as minor civil servants of the Generalgouvernement; at the main table, Bierkamp sat next to the Reichsführer and the Generalgouverneur, but I had no opportunity to go over and greet him. The conversation centered on Lublin, with Frank’s men confirming the rumor, in the GG, that Globocnik had been fired because of the epic scale of his embezzlements: according to one version, the Reichsführer even wanted to have him arrested and tried, as an example, but Globocnik had prudently accumulated a large number of compromising documents, and had used them to negotiate an almost golden retreat for himself to his native coast. After the banquet there were speeches, but I didn’t wait and went back to town to make my report to Brandt, who had established himself at the HSSPF’s. There wasn’t much to say: aside from the D III, which had immediately said yes, we were still waiting for the opinions of the other departments as well as the RSHA. Brandt told me to speed things up as soon as I returned: the Reichsführer wanted the project to be ready by midmonth.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза