Читаем The Last of the Winnebagos полностью

I didn’t answer. Jake’s back. Open shower door. Still life with Sanka. Mrs. Ambler remembering Taco.

“What woman are they talking about?” Ramirez said. “The one you wanted the lifeline on?”

“No,” I said. The picture of Mrs. Ambler was the last one on the cartridge. The developer went back to the beginning. Bottom half of the Hitori. Open car door. Prickly pear. “Did they say anything else?”

“The one in the uniform pointed to something on the hardcopy and said, ‘See. There’s his number on the side. Can you make it out?’ ”

Blurred palm trees and the expressway. The tanker hitting the jackal.

“Stop,” I said. The image froze.

“What?” Ramirez said.

It was a great action shot, the back wheels passing right over the mess that had been the jackal’s hind legs. The jackal was already dead, of course, but you couldn’t see that or the already drying blood coming out of its mouth because of the angle. You couldn’t see the truck’s license number either because of the speed the tanker was going, but the number was there, waiting for the Society’s computers. It looked like the tanker had just hit it.

“What did they do with the picture?” I asked.

“They took it into the chief’s office. I tried to call up the originals from composing, but the chief had already sent for them and your vidcam footage. Then I tried to get you, but I couldn’t get past your damned exclusion.”

“Are they still in there with the chief?”

“They just left. They’re on their way over to your house. The chief told me to tell you he wants ‘full cooperation,’ which means hand over the negatives and any other film you just took this morning. He told me

to keep my hands off. No story. Case closed.”

“How long ago did they leave?”

“Five minutes. You’ve got plenty of time to make me a print. Don’t highwire it. I’ll come pick it up.”

“What happened to, The last thing I need is trouble with the Society’?”

“It’ll take them at least twenty minutes to get to your place. Hide it somewhere the Society won’t find it.”

“I can’t,” I said, and listened to her furious silence. “My developer’s broken. It just ate my longshot film,” I said, and hit the exclusion button again.

“You want to see who hit the jackal?” I said to Katie, and motioned her over to the developer. “One of Phoenix’s finest.”

She came and stood in front of the screen, looking at the picture. If the Society’s computers were really good, they could probably prove the jackal was already dead, but the Society wouldn’t keep the film long enough for that. Hunter and Segura had probably already destroyed the highwire copies. Maybe I should offer to run the cartridge sheet through the permanganate bath for them when they got here, just to save time.

I looked at Katie. “It looks guilty as hell, doesn’t it?” I said. “Only it isn’t.” She didn’t say anything, didn’t move. “It would have killed the jackal if it had hit it. It was going at least ninety. But the jackal was already dead.”

She looked across at me.

“The Society would have sent the Amblers to jail. It would have confiscated the house they’ve lived in for fifteen years for an accident that was nobody’s fault. They didn’t even see it coming. It just ran right out in front of them.”

Katie put her hand up to the screen and touched the jackal’s image.

“They’ve suffered enough,” I said, looking at her. It was getting dark. I hadn’t turned on any lights, and the red image of the tanker made her nose look sunburned. “All these years she’s blamed him for her dog’s death, and he didn’t do it,” I said. “A Winnebago’s a hundred square feet on the inside. That’s about as big as this developer, and they’ve lived inside it for fifteen years, while the lanes got narrower and the highways shut down, hardly enough room to breathe, let alone live, and her blaming him for something he didn’t do.”

In the ruddy light from the screen she looked sixteen. “They won’t do anything to the driver, not with the tankers hauling thousands of gallons of water into Phoenix every day. Even the Society won’t run the risk of a boycott. They’ll destroy the negatives and call the case closed. And the Society won’t go after the Amblers,” I said. “Or you.”

I turned back to the developer. “Go,” I said, and the image changed. Yucca. Yucca. My forearm. My back. Cups and spoons.

“Besides,” I said. “I’m an old hand at shifting the blame.” Mrs. Ambler’s arm. Mrs. Ambler’s back. Open shower door. “Did I ever tell you about Aberfan?”

Katie was still watching the screen, her face pale now from the light blue one hundred percent formica shower stall.

“The Society already thinks the tanker did it. The only one I’ve got to convince is my editor.” I reached across to the phone and took the exclusion off. “Ramirez,” I said, “wanta go after the Society?”

Jake’s back. Cups, spoons, and Sanka. “I did,” Ramirez said in a voice that could have frozen the Salt River, “but your developer was broken, and you couldn’t get me a picture.”

Mrs. Ambler and Taco.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика