Читаем The Liar полностью

He’d taken good care of himself, she thought—which reminded her to cancel the memberships at the country club, at the fitness center. That had gone out of her mind. He’d been a healthy man, one who kept his body in tune, who never missed a checkup.

She needed to toss out all those vitamins and supplements he’d taken daily, she decided as she turned over another paper.

No reason to keep those, no reason to keep these records, either. The healthy man had drowned in the Atlantic, just a few miles off the South Carolina coast, at the age of thirty-three.

She should just shred all this. Richard had been big on shredding and had his own machine right there in the office. Creditors didn’t need to see the results of his last routine blood work or the confirmation of his flu shot from two years ago, paperwork from the emergency room from when he’d dislocated his finger playing basketball.

For God’s sake, that had been three years ago. For a man who’d shred enough paperwork to make a mountain range, he’d sure been possessive about his medical receipts.

She sighed, noting another, dated almost four years ago. She started to toss it aside, stopped and frowned. She didn’t know this doctor. Of course, they’d been living in that big high-rise in Houston then, and who could keep track of doctors the way they’d moved every year—sometimes less than that. But this doctor was in New York City.

“That can’t be right,” she murmured. “Why would Richard go to a doctor in New York for a . . .”

Everything went cold. Her mind, her heart, her belly. Her fingers trembled as she lifted the paper, brought it closer as if the words would change with the distance.

But they stayed the same.

Richard Andrew Foxworth had elective surgery, performed by Dr. Dipok Haryana at Mount Sinai Medical Center, on July 12, 2011. A vasectomy.

He’d had a vasectomy, without telling her. Callie barely two months old and he’d fixed it so there could be no more children. He’d pretended to want more when she’d begun talking about another. He’d agreed to get checked, as she got checked, when, after a year of trying, she hadn’t conceived.

She could hear him now.

You’ve just got to relax, Shelby, for God’s sake. If you’re worried and tense about it, it’ll never happen.

“No, it’ll never happen, because you fixed it so it couldn’t. You lied to me, even about that. Lied when my heart broke every month.

“How could you? How could you?”

She pushed away from the desk, pressed her fingers to her eyes. July, mid-July, and Callie about eight weeks old. A business trip, he’d said, that’s right, she remembered very well. To New York—hadn’t lied about the where.

She hadn’t wanted to take the baby to the city—he’d known she wouldn’t. He’d made all the arrangements. Another surprise for her. He’d sent her back to Tennessee on a private plane, her and her baby.

So she could spend some time with her family, he’d said. Show off the baby, let her mother and grandmother spoil her and spoil Callie for a couple of weeks.

She’d been so happy, so grateful, she thought now. And all the while he’d just been getting her out of the way so he could make certain he didn’t father another child.

She walked back to the desk, picked up the photo she’d had framed for him. One of her and Callie, taken by her brother Clay on that very trip. A thank-you gift he’d seemed to value as he’d kept it on his desk—wherever they’d been—ever since.

“Another lie. Just another lie. You never loved us. You couldn’t have lied and lied and lied if you’d loved us.”

On the rage of betrayal she nearly smashed the frame on the desk. Only the face of her baby stopped her. She set it down again, as carefully as she might priceless and fragile porcelain.

Then she lowered to the floor—she couldn’t sit behind that desk, not now. She sat on the floor with harsh colors against hard white walls, rocking, weeping. Weeping not because the man she’d loved was dead, but because he never existed.


•   •   •

THERE WAS NO TIME TO SLEEP. Though she disliked coffee, she made herself an oversized mug from Richard’s Italian machine—and hit it with a double shot of espresso.

Headachy from the crying jag, wired up on caffeine, she combed through every paper in the box, making piles.

Hotel and restaurant receipts when viewed with newly opened eyes told her he hadn’t just lied, but had cheated.

Room service charges too high for a man alone. Add a receipt for a silver bangle from Tiffany’s—which he’d never given to her—from the same trip, another five thousand at La Perla—the lingerie he preferred she wear—from another trip, a receipt for a weekend spent in a bed-and-breakfast in Vermont when he’d said he was going to finalize a deal in Chicago, and it began to solidify.

Why had he kept all this, all this proof of his lies and infidelity? Because, she realized, she’d trusted him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература