Читаем The Liar's Dictionary полностью

Winceworth’s knees were unsteady and for some reason, even as he watched the bucket of water leave his hands and pass on down the line, he had no sensation in his fingers. All of a sudden he was watching a reflection of his face distend and warp in some kind of gold flux in front of him. He accepted that the world had entirely changed and that natural processes and dimensions no longer applied. He concentrated and shook his head as if dislodging something. His reflection in the fireman’s helmet shook back at him. He looked dismayed. The fireman was leaning down and shouting something at him, pointing, but Winceworth did not understand the words.

‘He says we should leave,’ another voice then said, calmly, in his ear. It was the man with the impressive moustachios with whom he had shared a train carriage – he too must have climbed down to the site of the newly ruined factory to help. He was also caked in debris and ash. All of the people around him were panting and one was being silently, violently sick by a sweetshop’s storefront.

Winceworth let himself be led away by the group. He murmured agreements to their No more we can dos and Gave it our best shots. He allowed his face and hands to be towelled clean by a bystander. Despite this kindness, more dust fell. He felt the grit in his face stiffen as he grimaced. The world came to him muted and muffled – he hoped this was due to dust plugging his ears, or else his hearing must have suffered in the blast.

Fragments of masonry lined the streets: spars and splinters of wood. The group he joined milled for a while, communicating by nodding and catching each other’s eyes. They walked aimlessly down side streets with no destination in mind other than trying to be away

, at times doubling back on themselves. Some seemed to join the party, others to leave it, until eventually they stopped outside a public house where people were taking an early supper. Patrons put down their papers and their pies as the group entered, all grey-faced and caked in cinders and soot. The landlord either must have known what happened or recognised a look in their eyes, for immediately Winceworth had a drink in his hand and found himself pushed into a wing-backed chair by the fire.

Distantly, the sound of a fire engine: whistles and hooves.

A dimpled glass mug was lowered in front of him.

‘Sharpener – get the blood going,’ said the landlord, and Winceworth drank it all in one pull.

‘Where are you meant to be, lad?’ the landlord asked.

Winceworth did not have a good answer. He felt for his new pen in his loose jacket pocket and saw that its nib was, miraculously, unbroken.

‘Volume S. Back in Westminster,’ Winceworth said. He patted his pockets for his train ticket. ‘Sorry, I don’t know what’s come over me. I’ll walk.’

‘To Westminster?’ said the man. He looked at the sky through the window, which was turning apricot and black. ‘Don’t be daft, you’ll keel over by the time you reach Plaistow.’

‘I don’t know where that is.’

The man gave him a long look. ‘I say, you really don’t look well at all.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза