Читаем The Little Friend полностью

“Never mind.” Her mother cut her eyes away, drew the sash of her bathrobe.

“Mother?” Harriet called after her down the hallway, as the bedroom door—a little too decorously—clicked shut. “Mother, I’m sorry.…”

Why was she so hateful? Why couldn’t she behave like other people wanted her to? Harriet sat on the sofa, berating herself; and the sharp unpleasant thoughts tumbled through her mind long after she’d picked herself up and trudged up to bed. Her anxiety and guilt were not confined to her mother—or even her immediate situation—but ranged far and wide, and the most torturous of it revolved around Ida. What if Ida had a stroke? Or was struck by a car? It happened, and now Harriet knew it only too well: people died, just like that, fell right over on the ground. Would Ida’s daughter send word? Or—more likely—would she assume that no one at Harriet’s house cared?

Harriet—with a scratchy crochet afghan thrown over her—tossed, and flopped, and shouted out accusations and orders in her sleep. From time to time, August heat lightning flashed blue through the room. She would never forget how her mother had treated Ida: never forget it, never forgive it, never. Yet angry as she was, she could not harden her heart—not wholly—against the wringing of her mother’s sorrow.

And this was most excruciating of all when her mother tried to pretend it wasn’t there. She lolloped downstairs in her pyjamas, threw herself down on the sofa before her silent daughters like some sort of goofy baby-sitter, suggested “fun” activities as if they were all just a big bunch of pals sitting around together. Her face was flushed, her eyes were bright; but beneath her cheer was a frantic and pitifully strained quality that made Harriet want to weep. She wanted to play card games. She wanted to make taffy—taffy! She wanted to watch television. She wanted them to go over to the Country Club for a steak—which was impossible, the dining room at the Country Club wasn’t even open on Mondays, what was she thinking? And she was full of horrifying questions. “Do you want a bra?” she asked Harriet; and “Wouldn’t you like to have a friend over?” and “Do you want to drive up and visit your father in Nashville?”

“I think you should have a party,” she said to Harriet.

“Party?” said Harriet warily.

“Oh, you know, a little Coca-Cola or ice-cream party for the girls in your class at school.”

Harriet was too aghast to speak.

“You need to … see people. Invite them over. Girls your own age.”

“Why?”

Harriet’s mother waved a hand dismissively. “You’ll be in high school soon,” she said. “Before long, it’ll be time for you to think about cotillion. And, you know, cheerleading and modeling squad.”

Modeling squad? thought Harriet in amazement.

“The best days of your life are still ahead of you. I think high school’s really going to be your time, Harriet.”

Harriet had no idea what to say to this.

“It’s your clothes, is that it, sweetie?” Her mother looked at her appealingly. “Is that why you don’t want to have your little girlfriends over?”

“No!”

“We’ll take you to Youngland in Memphis. Buy you some pretty clothes. Let your father pay for it.”

Their mother’s ups and downs were wearing even upon Allison, or so it seemed, because Allison had begun without explanation to spend afternoons and evenings away from home. The phone began to ring more often. Twice in one week, Harriet had answered when a girl identifying herself as “Trudy” had called for Allison. Who “Trudy” was Harriet didn’t ask, and didn’t care, but she watched through the window as Trudy (a shadowy figure in a brown Chrysler) stopped in front of the house for Allison who waited barefoot by the curb.

Other times, Pemberton came to pick her up in the baby-blue Cadillac, and they drove away without saying hello or inviting Harriet to come. Harriet sat in the upstairs window seat of her darkened bedroom after they rattled off down the street, staring out into the murky sky over the train tracks. Off in the distance, she saw the lights of the baseball field, the lights of Jumbo’s Drive-In. Where did they go, Pemberton and Allison, when they drove away in the dark, what did they have to say to each other? The street was still slick from the afternoon’s thunderstorm; above it, the moon shone through a ragged hole in thunderhead clouds, so that the billowy edges were washed with a livid, grandiose light. Beyond—through the rift in the sky—all was clarity: cold stars, infinite distance. It was like staring into a clear pool that seemed shallow, inches deep, but you might toss a coin in that glassy water and it would fall and fall, spiraling down forever without ever striking bottom.

————

“What’s Ida’s address?” Harriet asked Allison one morning. “I want to write and tell her about Libby.”

The house was hot and still; dirty laundry was heaped in great grimy swags on top of the washing machine. Allison looked up blankly from her bowl of cornflakes.

“No,” said Harriet, after a long moment of disbelief.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен , Бенедикт Роум , Алексей Шарыпов

Детективы / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Далия Мейеровна Трускиновская , Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Ирина Николаевна Полянская

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза