Читаем The Mammoth Book of Space Exploration and Disasters полностью

“How are you?” the American shouted through his mask. “Are you okay?”

Linenger was the crew’s only doctor. It was his unofficial duty to check on Korzun’s health, but the commander was unable to focus on what he was saying. He was too busy directing the stream of water.

“Yes, Jerry, I am fine!” he shouted back over his shoulder. “Stay there in base block!”

After a few moments, Korzun added some additional comments, ordering Linenger to keep a close eye on the crew. Smoke inhalation was a real danger.

It was at about this point, Korzun remembered, that the size of the white shining beneath him appeared to be shrinking. He kept the water on it, but inch by inch the flame appeared to be dying out. Korzun didn’t remember making anything like an expression of victory or relief. His pulse was still racing, and he was breathing heavily inside his mask.

“Jerry!” Korzun hollered.

Linenger floated up to a position directly behind Korzun. “I need you to prepare help in case anyone is injured,” the commander said. “Check all the American FA [first aid] boxes, see what they have in them and what can be used. Check all the Russian FA boxes, as well. See what’s in those.”

Linenger immediately sprang across the length of base block to the node, then turned and shimmied into Kvant 2, where the medical supplies were stored.

A moment later the shining beneath the commander seemed to disappear. Korzun took a deep breath but kept the stream of water pointed downward.

“It’s over,” Korzun told Kaleri. “I think it’s over.”

The smoke was slowly dissipating in base block as all six crew members, still wearing their oxygen masks, gathered for the next comm pass. The damage appeared to be limited to the SFOG itself, which was destroyed, and the nearby wall panels, which were badly scorched. The hull was intact. Still, Korzun was unsure what to do. He needed guidance from the ground on whether it was safe to remain on board; no one was sure what gases had been released into the station’s atmosphere. Both Soyuz escape craft stood ready for immediate evacuation. They were flying across North America now, moving into range of the radar station NASA operated at Wallops Island, Virginia. The quality of transmission over Wallops was never strong, but it was all they had. When they came into range, Korzun began to speak into his headset microphone, describing what had happened.

There was no reply.

Korzun repeated himself in Russian, then in English. On the other end of the line there was only static.

“TsUP, guys, we cannot hear you,” he said, speaking in clear, deliberate sentences. “We have had a fire aboard! We managed to extinguish the fire. The oxygen canister began burning. We extinguished it after using the third fire extinguisher The crew is wearing oxygen masks. The pressure is O2 equal to one-five-five. PCO2 is equal to five-point-five. There are nine masks left. After we take off the used masks, if we feel worse, we will put a new set of masks on and go to the [Soyuz] capsule. We will be situated in the capsules. The smokiness of the atmosphere is below average. But we don’t know the level of toxic gases.”

Finally there was an acknowledgment from the ground. “I’ve got your information,” said an unidentified voice.

“Any questions?” Korzun asked.

The comm broke up again.

“Speak, Valera!” the ground said.

“We have ten minutes left before the masks we are wearing begin to finish,” Korzun continued. The commander, in fact, had already removed his mask and taken several tentative breaths of air. “Now we are taking the masks off and checking how we feel. If we feel worse, we’ll put on a new set of masks. We have nine left. And we will go to the capsule. Then we will be waiting in the capsules, waiting for when the atmosphere will be cleaner little by little… . The next communication will be at 4:16.”

Another voice came on the line. “We approve your plan,” he said. “Everything is right.”

“Okay, I understand,” Korzun said. “We’ll be controlling the situation. The only problem is we are fighting CO2

. The capsules are ready for us to move into them. Meanwhile, I’m reporting, I have taken the mask off. Till now I feel normal.”

“Are all your filters turned on?”

“The filters, yes, the filters are switched on,” replied Korzun.

“Did anything else burn?”

“No, it’s normal now,” said Korzun. “Sasha Lazutkin is on duty [in Kvant]. When I left it fifteen minutes ago, it wasn’t burning. But the flame was so big that the metal at the end of [the SFOG] melted. All of it. And a little bit of the interior [of the module] around it. The panels were not touched, and all the rest [is fine]. The only thing that was, was the [SFOG]. We’ll get the reserve canisters and in case of loss of pressure, we’ll use reserve oxygen canisters in the base block.”

“We’ve got it,” the ground said. “Everything is all right.”

Перейти на страницу:

Все книги серии The Mammoth Book

Похожие книги

100 способов уложить ребенка спать
100 способов уложить ребенка спать

Благодаря этой книге французские мамы и папы блестяще справляются с проблемой, которая волнует родителей во всем мире, – как без труда уложить ребенка 0–4 лет спать. В книге содержатся 100 простых и действенных советов, как раз и навсегда забыть о вечерних капризах, нежелании засыпать, ночных побудках, неспокойном сне, детских кошмарах и многом другом. Всемирно известный психолог, одна из основоположников французской системы воспитания Анн Бакюс считает, что проблемы гораздо проще предотвратить, чем сражаться с ними потом. Достаточно лишь с младенчества прививать малышу нужные привычки и внимательно относиться к тому, как по мере роста меняется характер его сна.

Анн Бакюс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Детская психология / Образование и наука
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма

Стивен Рассел – автор 15 книг, большинство из которых стали бестселлерами, создатель популярного документального сериала для Би-би-си, продолжает лучшие традиции «босоногих докторов», которые бродили по странам Древнего Востока, исцеляя людей от физических и душевных недугов.Стивен Рассел долгое время изучал китайскую медицину, а также китайские боевые искусства, способствующие оздоровлению. Позже занялся изучением психиатрии в поисках способа совместить древние восточные методы и современную науку для исцеления нуждающих.Книги Стивена Рассела до предела насыщены мощными уникальными методиками оздоровления, самопомощи и самовосстановления, ведь его опыт поистине огромен. Вот уже более 20 лет он оказывает целительную помощь своим многочисленным пациентам: ведет частный прием, проводит семинары, выступает на радио и телевидении. Перевод: И. Мелдрис

Стивен Рассел

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Документальное
1001 вопрос об океане и 1001 ответ
1001 вопрос об океане и 1001 ответ

Как образуются атоллы? Может ли искусственный спутник Земли помочь рыбакам? Что такое «ледяной плуг»? Как дельфины сражаются с акулами? Где находится «кладбище Атлантики»? Почему у берегов Перу много рыбы? Чем грозит загрязнение океана? Ответы на эти и многие другие вопросы можно найти в новой научно-популярной книге известных американских океанографов, имена которых знакомы нашему читателю по небольшой книжке «100 вопросов об океане», выпущенной в русском переводе Гидрометеоиздатом в 1972 г. Авторы вновь вернулись к своей первоначальной задаче — дать информацию о различных аспектах современной науки об океане, — но уже на гораздо более широкой основе.Рассчитана на широкий круг читателей.

Гарольд В. Дубах , Роберт В. Табер

Геология и география / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Образование и наука / Документальное