Читаем The Man Who Was Thursday полностью

Syme poured himself out another glass of wine, and began to study the scheme. He was abnormally quick with his brains at puzzles, and with his hands at conjuring, and it did not take him long to learn how he might convey simple messages by what would seem to be idle taps upon a table or knee. But wine and companionship had always the effect of inspiring him to a farcical ingenuity, and the Professor soon found himself struggling with the too vast energy of the new language, as it passed through the heated brain of Syme.

“We must have several word-signs,” said Syme seriously “words that we are likely to want, fine shades of meaning. My favourite word is ‘coeval.’ What’s yours?”

“Do stop playing the goat,” said the Professor plaintively. “You don’t know how serious this is.”

“ ‘Lush,’ too, ” said Syme, shaking his head sagaciously, “we must have ‘lush’ word applied to grass, don’t you know?”

“Do you imagine,” asked the Professor furiously, “that we are going to talk to Dr. Bull about grass?”

“There are several ways in which the subject could be approached,” said Syme reflectively, “and the word introduced without appearing forced. We might say, ‘Dr. Bull, as a revolutionist, you remember that a tyrant once advised us to eat grass; and indeed many of us, looking on the fresh lush grass of summer’”

“Do you understand,” said the other, “that this is a tragedy?”

“Perfectly,” replied Syme; “always be comic in a tragedy. What the deuce else can you do? I wish this language of yours had a wider scope. I suppose we could not extend it from the fingers to the toes? That would involve pulling off our boots and socks during the conversation, which however unobtrusively performed ”

“Syme,” said his friend with a stern simplicity, “go to bed!”

Syme, however, sat up in bed for a considerable time mastering the new code. He was awakened next morning while the east was still sealed with darkness, and found his grey-bearded ally standing like a ghost beside his bed.

Syme sat up in bed blinking; then slowly collected his thoughts, threw off the bed-clothes, and stood up. It seemed to him in some curious way that all the safety and sociability of the night before fell with the bedclothes off him, and he stood up in an air of cold danger. He still felt an entire trust and loyalty towards his companion; but it was the trust between two men going to the scaffold.

“Well,” said Syme with a forced cheerfulness as he pulled on his trousers, “I dreamt of that alphabet of yours. Did it take you long to make it up?”

The Professor made no answer, but gazed in front of him with eyes the colour of a wintry sea; so Syme repeated his question.

“I say, did it take you long to invent all this? I’m considered good at these things, and it was a good hour’s grind. Did you learn it all on the spot?”

The Professor was silent; his eyes were wide open, and he wore a fixed but very small smile.

“How long did it take you?”

The Professor did not move.

“Confound you, can’t you answer?” called out Syme, in a sudden anger that had something like fear underneath. Whether or no the Professor could answer, he did not.

Syme stood staring back at the stiff face like parchment and the blank, blue eyes. His first thought was that the Professor had gone mad, but his second thought was more frightful. After all, what did he know about this queer creature whom he had heedlessly accepted as a friend? What did he know, except that the man had been at the anarchist breakfast and had told him a ridiculous tale? How improbable it was that there should be another friend there beside Gogol! Was this man’s silence a sensational way of declaring war? Was this adamantine stare after all only the awful sneer of some threefold traitor, who had turned for the last time? He stood and strained his ears in this heartless silence. He almost fancied he could hear dynamiters come to capture him shifting softly in the corridor outside.

Then his eye strayed downwards, and he burst out laughing. Though the Professor himself stood there as voiceless as a statue, his five dumb fingers were dancing alive upon the dead table. Syme watched the twinkling movements of the talking hand, and read clearly the message

“I will only talk like this. We must get used to it.”

He rapped out the answer with the impatience of relief

“All right. Let’s get out to breakfast.”

They took their hats and sticks in silence; but as Syme took his sword-stick, he held it hard.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги