Читаем The Master of Verona полностью

Our host Uguccione took the news of our departure hard. His own fault — he sent us to visit Verona. It may be that he is disappointed to lose his poet-in-residence. Now that Father is gaining international fame, I think Uguccione planned to tout his patronage to the skies. It might have helped smooth his rough edges. Even his own people call him a power-hungry and avaricious tyrant. I think he wants to be known as a patron of the arts. I'm amused that a man who hates to read and can barely write his own name takes such pride in "owning" a poet, as he put it.

At least he's pleased in Father's choice of new domiciles. Verona is more to his liking than Polenta. Oh yes, Guido Novello has been urging us to settle down in his court. But Lord Faggiuola says that Novello is a fop who likes paintings and poetry more than warfare — an accurate description, I think, but there could be nothing more insulting as far as our Pisan host is concerned. On the other hand, Uguccione speaks of Cangrande in the most lavish terms. He says if he ever leaves Pisan employ, he will take up residence in Verona.

(That might be sooner than we all think, by the way. As I mentioned, the locals here in Lucca don't have a favorable opinion of our host. His most recent troubles have something to do with bankers and England, I didn't really understand it all.)

Uguccione is correct, of course, about Cangrande. He's like a lamp, I swear. He lights up any room he enters. I've never met a man so very alive!

Thank you for the scarf. It is chilly in Verona this time of year — at least, I hear it is. I haven't been in the north since the end of October. But it was already growing quite cold. I was discussing the temperature with the Donna Nogarola's physician, Giuseppe Morsicato — I mentioned him before, I think. He's the one who treated my wound in Vicenza. He says he's made a study of temperatures in the past, and he is of the opinion that the world is growing colder. He says in Roman times the winter was shorter, and there was nowhere near the amount of snow we get now. If he's correct, I wonder what it means? Father is sure there is religious significance. No doubt he is correct, but neither of us can fathom what that significance is. If the world is growing colder, does that mean that humankind is moving towards heaven, or are we drawing nearer to the fiendish realm? He is leaning towards the latter, seeing as how the center of the Nine Rings is filled with ice. I would like to hear your thoughts.


Перейти на страницу:

Все книги серии Pietro Alighieri

Похожие книги