Читаем The Ode Less Travelled: Unlocking The Poet Within полностью

A rarer form of internal rhyming is the leonine which derives from medieval Latin verse.1 This is found in poems of longer measure where the stressed syllable preceding a caesura rhymes with the last stressed syllable of the line. Tennyson experimented with leonine rhymes in his juvenilia as well as using it in his later poem ‘The Revenge’:And the stately Spanish men to their flagship bore him then,Where they laid him by the mast, old Sir Richard caught at last,And they praised him to his face with their courtly foreign grace.

I suppose the internal rhyming in ‘The Raven’ might be considered leonine too, though corvine would be more appropriate…But the raven, sitting lonely on that placid bust, spoke

onlyThat one word, as if his soul in that one word he did outpour.Nothing further then he uttered; not a feather then he fluttered;Till I scarcely more than muttered, ‘Other friends have flown before;On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.’Then the bird said, ‘Nevermore.’

Throughout the poem Poe runs a third internal rhyme (here uttered/fluttered

) into the next line (muttered).

Hopkins employed internal rhyme a great deal, but not in such predictable patterns. He used it to yoke together the stresses in such phrases as dapple-dawn-drawn, stirred for a bird, he cursed at first, fall gall, in a flash at a trumpet-crash, glean-stream and so on.

Partial Rhymes

Partial rhymes: assonance and consonance–eye-rhyme and wrenched rhyme

On closer inspection that last internal rhyme from Hopkins is not quite right, is it? Glean and stream do not share the same final consonant. In the third line of ‘Little Bo Beep’ the alone/home rhyme is imperfect in the same way: this is PARTIAL RHYME, sometimes called SLANT-rhyme or PARA-RHYME.2 In slant-rhyme of the

alone/home, glean/stream kind, where the vowels match but the consonants do not, the effect is called ASSONANCE: as in cup/rub, beat/feed, sob/top, craft/mast and so on. Hopkins uses plough/down, rose/moles, breath/bread, martyr/master and many others in internal rhymes, but never as end-rhyme. Assonance in end-rhymes is most commonly found in folk ballads, nursery rhymes and other song lyrics, although it was frowned upon (as were all partial rhymes) in Tin Pan Alley and musical theatre. On Broadway it is still considered bad style for a lyricist not to rhyme perfectly. Not so in the world of pop: do you remember the Kim Carnes song ‘Bette Davis Eyes’? How’s this for assonance?She’s ferociousAnd she knows justWhat it takes to make a pro blush

Yowser! In the sixties the Liverpool School of poets, who were culturally (and indeed personally, through ties of friendship) connected to the Liverpool Sound, were notably fond of assonantal rhyme. Adrian Mitchell, for example, rhymes size with five

in his poem ‘Fifteen Million Plastic Bags’. The poets you are most likely to find using assonantal slant-rhymes today work in hip-hop and reggae traditions: Here’s ‘Talking Turkey’ by Benjamin Zephaniah. Have fun reading it out à la B.Z.–Be nice to yu turkeys dis christmasCos’ turkeys just wanna hav funTurkeys are cool, turkeys are wickedAn every turkey has a Mum.Be nice to yu turkeys dis christmas,Don’t eat it, keep it alive,It could be yu mate, an not on your plateSay, ‘Yo! Turkey I’m on your side.’I got lots of friends who are turkeysAn all of dem fear christmas time,Dey wanna enjoy it,dey say humans destroyed itn humans are out of dere mind,Yeah, I got lots of friends who are turkeysDey all hav a right to a life,Not to be caged up an genetically made upBy any farmer an his wife.

You can see that fun/Mum, alive/side, time/mind, enjoy it/destroyed it and perhaps Christmas/wicked are all used as rhyming pairs. The final pair life/wife constitute the only ‘true’ rhymes in the poem. Assonantally rhymed poems usually do end best with a full rhyme.

Now let us look at another well-known nursery rhyme:Hickory, dickory, dock,The mouse ran up the clock.The clock struck one,The mouse ran down!Hickory, dickory, dock.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих мастеров прозы
100 великих мастеров прозы

Основной массив имен знаменитых писателей дали XIX и XX столетия, причем примерно треть прозаиков из этого числа – русские. Почти все большие писатели XIX века, европейские и русские, считали своим священным долгом обличать несправедливость социального строя и вступаться за обездоленных. Гоголь, Тургенев, Писемский, Лесков, Достоевский, Лев Толстой, Диккенс, Золя создали целую библиотеку о страданиях и горестях народных. Именно в художественной литературе в конце XIX века возникли и первые сомнения в том, что человека и общество можно исправить и осчастливить с помощью всемогущей науки. А еще литература создавала то, что лежит за пределами возможностей науки – она знакомила читателей с прекрасным и возвышенным, учила чувствовать и ценить возможности родной речи. XX столетие также дало немало шедевров, прославляющих любовь и благородство, верность и мужество, взывающих к добру и справедливости. Представленные в этой книге краткие жизнеописания ста великих прозаиков и характеристики их творчества говорят сами за себя, воспроизводя историю человеческих мыслей и чувств, которые и сегодня сохраняют свою оригинальность и значимость.

Виктор Петрович Мещеряков , Марина Николаевна Сербул , Наталья Павловна Кубарева , Татьяна Владимировна Грудкина

Литературоведение
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.
Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.

В новой книге известного писателя, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрываются тайны четырех самых великих романов Ф. М. Достоевского — «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира.Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразилась в его произведениях? Кто были прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой Легенды о Великом инквизиторе? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и не написанном втором томе романа? На эти и другие вопросы читатель найдет ответы в книге «Расшифрованный Достоевский».

Борис Вадимович Соколов

Критика / Литературоведение / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное