Читаем The Quiet Gentleman полностью

Martin cast him a sullen glance. “I don’t know when — except that it was not long after I had shot the rabbit, and I’ve no notion when that may have been, except that it can’t have been a great while before you were fired at. I’d had no sport; I thought I might as well try for a brace of wood-pigeons, but you know what they are! There’s no getting them, unless you lie-up, once they’ve been alarmed! I crouched down behind a thicket, to wait. I suppose someone stalked me: I don’t know! All I know is that I was struck a stunning blow from behind. I do know that, but nothing more, until I came to myself, and how much later that was I’ve no notion!”

There was a short silence. “And your spaniel?” said the Earl.

“Not with me,” Martin answered, colouring. He raised his eyes. “He had a thorn into his foot, and was dead lame! I would not take him. Ask Hickling if that’s not true! Oh, yes! I know what you are thinking! Hickling would tell any lie to oblige me, would he not?”

“I don’t know. Would he?”

“I daresay! This is the truth!”

“Very well: go on!”

“I tell you, I don’t know what happened! I didn’t come to myself till I was being taken off somewhere, in a cart, or something. I couldn’t see: I was trussed up, and gagged, and there was a sack over my head — not that I cared, for my head was aching fit to split, and I cared for nothing, then,except being jolted so much that I think I went off into another swoon. I don’t remember that, but I do remember feeling devilish bad. And then I wasn’t in a vehicle, but lying on the ground somewhere. It might have been a cow-byre: it smelled like it, but I couldn’t see, or move, and I don’t know. I don’t even know how long I was there: hours and hours, I think! I suppose I slept part of the time. I must have, because I woke up with a start when someone began to haul me up. And then there was more of that curst jolting, and being hauled out of the cart again, and rolling down and down and down!”

“Rolling down where?” asked the Earl.

“It was a sand-pit, but I didn’t know that at the time.”

“Oh! And who rescued you from the sand-pit?”

“No one. I managed to get free. If I hadn’t, I might be there now, for it was miles from anywhere, and disused, I think.”

“But how did you contrive to free yourself then, when you had been unable to do so before?” asked Miss Morville, quite mystified.

“I suppose the cord must have frayed,” Martin said, hesitatingly. “Or perhaps it worked loose — no, that wasn’t it, because when I found I could move my arms at last, I strained and strained, and the cord broke, so I think it must have frayed, or was weak in one place. Look!” He thrust his sleeve up, and showed a bruised and chafed forearm.

“I will give you some arnica for it, if you would like it,” said Miss Morville kindly.

He swung round to face her. “I don’t want it! You think it’s all lies, don’t you?”

“Oh, no! Only one should never allow oneself to be carried away by exciting stories, and I am bound to observe that it would not be so very difficult to inflict such a bruise with one’s own hands. I daresay it all happened exactly as you have described, but one can readily understand why it was that Theo and Lord Ulverston would not believe you.”

“I am much obliged to you! Why don’t you say you think I’m a murderer, and be done with it?”

“Martin,” interrupted Gervase, “why were you stunned, kept in durance vile, and finally rolled into a sand-pit?”

“Good God, if I knew that — ! I suppose some desperate fellow meant to rob me!”

“And were you robbed?” asked Gervase.

“No, because I had no money on me! A man don’t carry money in his pockets when he goes out shooting!”

“Just what I was thinking,” agreed Gervase. “It does not seem to have occurred to that desperate fellow. Do you think he may have rolled you into the sand-pit in a pet at finding you so little worth his trouble?”

“No. It wasn’t robbery, of course. I see that now, but at the time — Well, I know it sounds smoky, but it’s true!

I never thought about not having any money until I got out of that sand-pit. Then I remembered I hadn’t as much as a groat in my pocket!”

“Was that why you decided to come back?”

Martin flushed. “I always meant to come back! It’s why I didn’t reach Stanyon till past ten o’clock tonight! At least, it is, in part! I can tell you, I didn’t feel so stout when I first got free! I couldn’t stand, and my head was aching till I could scarcely see out of my eyes, and I had such a thirst — ! As soon as my legs would bear me, all I cared for was to get out of that pit, and find some water! Well, I did get out, and I had no more idea of where I was than — than anything, but there was a wood quite close, and I thought very likely there might be a stream near it, and so there was! And then I — I — ”

“You?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы