Читаем The Servants of Twilight полностью

Christine got a closer look at the stranger and had to revise her initial impression of grandmotherliness. There were specks of lint on the old woman's badly wrinkled skirt, two small food stains on her blouse, and a sprinkling of dandruff on her shoulders. Her stockings bagged at the knees, and the left one had a run in it. She was holding a smoldering cigarette, and the fingers

of her right hand were yellow with nicotine. She was one of those people from whom kids should never accept candy or cookies or any other treat-not because she seemed the type to poison or molest children (which she did not), but because she seemed the type to keep a dirty kitchen. Even on close inspection, she didn't appear dangerous, just unkempt.

Leaning toward Joey, grinning down at him, paying no attention whatever to Christine, she said, "What's your name, young man? Can you tell me your name?"

"Joey," he said shyly.

"How old are you, Joey?"

"Six."

"Only six and already pretty enough to make the ladies swoon! "

Joey fidgeted with embarrassment and clearly wished he could bolt for the car. But he stayed where he was and behaved courteously, the way his mother had taught him.

The old woman said, "I'll bet a dollar to a doughnut that I know your birthday."

"I don't have a doughnut," Joey said, taking the bet literally, solemnly warning her that he wouldn't be able to pay off if he lost.

"Isn't that cute?" the old woman said to him." So perfectly, wonderfully cute. But I know. You were born on Christmas Eve."

"Nope," Joey said." February second."

"February second? Oh, now, don't joke around with me," she said, still ignoring Christine, still grinning broadly at Joey, wagging one nicotine-yellowed finger at him." Sure as shootin', you were born December twenty-fourth."

Christine wondered what the old woman was leading up to.

Joey said, "Mom, you tell her. February second. Does she owe me a dollar?"

"No, she doesn't owe you anything, honey," Christine said.

"It wasn't a real bet."

"Well," he said, 'if I'd lost, I couldn'tve given her any doughnut anyway, so I guess it's okay if she don't give me a dollar."

Finally the old woman raised her head and looked at Christine.

Christine started to smile but stopped when she saw the stranger's eyes.

They were hard, cold, angry. They were neither the eyes of a grandmother nor those of a harmless old bag lady.

There was power in them-and stubbornness and flinty resolve.

The woman wasn't smiling any more. either.

What'.9 going on here?

Before Christine could speak, the woman said, "He was born on Christmas Eve, wasn't he? Hmmm? Wasn't he'?" She spoke with such urgency, with such force that she sprayed spittle at Christine. She didn't wait for an answer, either, but hurried on: "You're lying about February second.

You're just trying to hide, both of you, but I know the truth. I know.

You can't fool me.

Not me."

Suddenly she seemed dangerous, after all.

Christine put a hand on Joey's shoulder and urged him around the crone, toward the car.

But the woman stepped sideways, blocking them. She waved her cigarette at Joey, glared at him, and said, "I know who you are. I know what you are, everything about you, everything.

Better believe it. Oh, yes, yes, I know, yes."

A nut, Christine thought, and her stomach twisted. Jesus. A crazy old lady, the kind who might be capable of anything. God, please let her be harmless.

Looking bewildered, Joey backed away from the woman, grabbed his mother's hand and squeezed tight.

"Please get out of our way," Christine said, trying to maintain a calm and reasonable tone of voice, wanting very much not to antagonize.

The old woman refused to move. She brought the cigarette to her lips.

Her hand was shaking.

Holding Joey's hand, Christine tried to go around the stranger.

But again the woman blocked them. She puffed nervously on her cigarette and blew smoke out her nostrils. She never took her eyes off Joey.

Christine looked around the parking lot. A few people were getting out of a car two rows away, and two young men were at the end of this row, heading in the other direction, but no one was near enough to help if the crazy woman became violent.

Throwing down her cigarette, hyperventilating, eyes bulging, looking like a big malicious toad, the woman said, "Oh, yeah, I know your ugly, vicious, hateful secrets, you little fraud."

Christine's heart began to hammer.

"Get out of our way," she said sharply, no longer trying to remain-or even able to remain-calm.

" You can't fool me with your play-acting-"

Joey began to cry.

— and your phony cuteness. Tears won't help, either."

For the third time, Christine tried to go around the woman and was blocked again.

The harridan's face hardened in anger." I know exactly what you are, you little monster."

Christine shoved, and the old woman stumbled backward.

Pulling Joey with her, Christine hurried to the car, feeling as if she were in a nightmare, running in slow-motion.

The car door was locked. She was a compulsive door-locker.

She wished that, for once, she had been careless.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер