Читаем The Song of Hiawatha полностью

Oh the long and dreary Winter!Oh the cold and cruel Winter!Ever thicker, thicker, thickerFroze the ice on lake and river,Ever deeper, deeper, deeperFell the snow o'er all the landscape,Fell the covering snow, and driftedThrough the forest, round the village.Hardly from his buried wigwamCould the hunter force a passage;With his mittens and his snow-shoesVainly walked he through the forest,Sought for bird or beast and found none,Saw no track of deer or rabbit,In the snow beheld no footprints,In the ghastly, gleaming forestFell, and could not rise from weakness,Perished there from cold and hunger.Oh the famine and the fever!Oh the wasting of the famine!Oh the blasting of the fever!Oh the wailing of the children!Oh the anguish of the women!All the earth was sick and famished;Hungry was the air around them,Hungry was the sky above them,And the hungry stars in heavenLike the eyes of wolves glared at them!Into Hiawatha's wigwamCame two other guests, as silentAs the ghosts were, and as gloomy,Waited not to be invitedDid not parley at the doorwaySat there without word of welcomeIn the seat of Laughing Water;Looked with haggard eyes and hollow
At the face of Laughing Water.And the foremost said: "Behold me!I am Famine, Bukadawin!"And the other said: "Behold me!I am Fever, Ahkosewin!"And the lovely MinnehahaShuddered as they looked upon her,Shuddered at the words they uttered,Lay down on her bed in silence,Hid her face, but made no answer;Lay there trembling, freezing, burningAt the looks they cast upon her,At the fearful words they uttered.Forth into the empty forestRushed the maddened Hiawatha;In his heart was deadly sorrow,In his face a stony firmness;On his brow the sweat of anguishStarted, but it froze and fell not.Wrapped in furs and armed for hunting,With his mighty bow of ash-tree,With his quiver full of arrows,With his mittens, Minjekahwun,Into the vast and vacant forestOn his snow-shoes strode he forward."Gitche Manito, the Mighty!"Cried he with his face upliftedIn that bitter hour of anguish,"Give your children food, O father!Give us food, or we must perish!Give me food for Minnehaha,For my dying Minnehaha!"Through the far-resounding forest,Through the forest vast and vacantRang that cry of desolation,But there came no other answer
Than the echo of his crying,Than the echo of the woodlands,"Minnehaha! Minnehaha!"All day long roved HiawathaIn that melancholy forest,Through the shadow of whose thickets,In the pleasant days of Summer,Of that ne'er forgotten Summer,He had brought his young wife homewardFrom the land of the Dacotahs;When the birds sang in the thickets,And the streamlets laughed and glistened,And the air was full of fragrance,And the lovely Laughing WaterSaid with voice that did not tremble,"I will follow you, my husband!"In the wigwam with Nokomis,With those gloomy guests that watched her,With the Famine and the Fever,She was lying, the Beloved,She, the dying Minnehaha."Hark!" she said; "I hear a rushing,Hear a roaring and a rushing,Hear the Falls of MinnehahaCalling to me from a distance!""No, my child!" said old Nokomis,"`T is the night-wind in the pine-trees!""Look!" she said; "I see my fatherStanding lonely at his doorway,Beckoning to me from his wigwamIn the land of the Dacotahs!""No, my child!" said old Nokomis."`T is the smoke, that waves and beckons!""Ah!" said she, "the eyes of PaugukGlare upon me in the darkness,I can feel his icy fingers
Clasping mine amid the darkness!Hiawatha! Hiawatha!"And the desolate Hiawatha,Far away amid the forest,Miles away among the mountains,Heard that sudden cry of anguish,Heard the voice of MinnehahaCalling to him in the darkness,"Hiawatha! Hiawatha!"Over snow-fields waste and pathless,Under snow-encumbered branches,Homeward hurried Hiawatha,Empty-handed, heavy-hearted,Heard Nokomis moaning, wailing:"Wahonowin! Wahonowin!Would that I had perished for you,Would that I were dead as you are!Wahonowin! Wahonowin!"And he rushed into the wigwam,Saw the old Nokomis slowlyRocking to and fro and moaning,Saw his lovely MinnehahaLying dead and cold before him,And his bursting heart within himUttered such a cry of anguish,That the forest moaned and shuddered,That the very stars in heavenShook and trembled with his anguish.Then he sat down, still and speechless,On the bed of Minnehaha,At the feet of Laughing Water,At those willing feet, that neverMore would lightly run to meet him,Never more would lightly follow.With both hands his face he covered,Seven long days and nights he sat there,
As if in a swoon he sat there,Speechless, motionless, unconsciousOf the daylight or the darkness.Then they buried Minnehaha;In the snow a grave they made herIn the forest deep and darksomeUnderneath the moaning hemlocks;Clothed her in her richest garmentsWrapped her in her robes of ermine,Covered her with snow, like ermine;Thus they buried Minnehaha.And at night a fire was lighted,On her grave four times was kindled,For her soul upon its journeyTo the Islands of the Blessed.From his doorway HiawathaSaw it burning In the forest,Lighting up the gloomy hemlocks;From his sleepless bed uprising,From the bed of Minnehaha,Stood and watched it at the doorway,That it might not be extinguished,Might not leave her in the darkness."Farewell!" said he, "Minnehaha!Farewell, O my Laughing Water!All my heart is buried with you,All my thoughts go onward with you!Come not back again to labor,Come not back again to suffer,Where the Famine and the FeverWear the heart and waste the body.Soon my task will be completed,Soon your footsteps I shall followTo the Islands of the Blessed,To the Kingdom of Ponemah,To the Land of the Hereafter!"
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы древних славян
Мифы древних славян

Русская мифология – это совершенно особый и удивительный мир. Сейчас заметно повышается интерес к родной культуре наших предков – ведам, язычеству, обычаям, праздникам древних славян и языческой культуре с культом почитания бога Солнца и других. Обо всем этом вы сможете прочитать в книге, которую мы представляем вашему вниманию. Как был сотворен белый свет и возникли славянские народы, откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали языческих богов и святых, совершали семейные обряды и справляли праздники? На эти вопросы вы найдете ответы в нашей книге. Также в книге представлен весь пантеон древних славянских богов – от бога золота и богатства Велеса до бога Солнца Ярилы. Удивительные картины художника и знатока древней славянской мифологии Андрея Гусельникова подарят вам незабываемые впечатления от знакомства с древними богами наших предков.

Александр Николаевич Афанасьев , Лада Кутузова

История / Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги