Читаем The Spot: Stories полностью

Whatever the case, Lockjaw had fooled himself into believing his own story, one way or another, and across the fire that night he had dared us to put up some bit of sense in the form of a question, just one, but none of us had it in him to do so because we were too hungry. (At least I think this is why we let him simply close his story down. He shut it down and began to weep. He cried in a sniffy, real sort of way, gasping for breath, cinching his face up tight into his open palms, rubbing them up into his grief again and again. He was faking it, Hank said later. He was pulling out his usual trump card. He had me up until that point. Then his story fell apart.) None of us said a word as night closed over us and the fire went dead and we slept as much as we could, waking to stare up into the cold, flinty sky, pondering the meal he had eaten — the green beans waxy and steaming, the mashed potatoes dripping fresh butter, and of course the pork, thick and dripping with juice, waiting to be cut into and lifted to the mouth of our dreams. Then the train came the next day and we went off into another round of wander — west through Gary, through the yards, holding on, not getting off, sticking together for the most part, heading to the coast for the winter and then east again until we found ourselves at the same junction a year later, the same trees and double switch and cross-tracks where the line came down out of Michigan and linked up with the Chicago track, and once again, as if for the first time, Lockjaw said he recognized the place and then, slowly, bit by bit, he remembered the last visit and said he was going back, heading up through the verge with his thumbs hooked in his pockets, turning once to say he’d try to bring us back a bit of pie. By golly, she said she’d put the pie on the sill for me, he said. She told me anytime I wanted to come back, she’d have it waiting for me. If you remember what I told you, I was running out the door with the gun behind me when she called it out to me, he added, turning one last time before he disappeared from sight. (Forgot all about that foolishness, Hank said. Guess he’s home again, Lefty said. And we all had a big, overripe belly laugh at the kid’s expense, going on for a few minutes with the jibes, because in Lincoln and in Carson and Mill City and from one shitting crop town to the next he had come back from whatever meal he had scrounged up with the same kind of feeling. He seemed to have an instinct for finding a lady willing to give in to his stories.) By the time he came back the jokes were dead and our hunger was acute. Like I said before, he had the pie on his face and a plate in his hand and he’s already talking, speaking through the crumbs and directly to our hunger, starting in on it again, and when he comes to the smell of the brook, we interrupt only to make sure he doesn’t go back over the story from the beginning again, sparking him with occasional barbs, holding back the snide comments but in doing so knowing — in that heart of hearts — that we’ll make up for our kindness by leaving him behind the next morning, letting him sleep the sleep of the pie, just a snoring mound up in the weeds.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик
Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза