Читаем The Star of Kazan полностью

Fortunately just then the adults came out of the study and Annika looked up eagerly. Being away from her mother was still difficult. But she came out ahead of the rest, looking serene and resolute, and behind her came her sister, muttering, ‘Well I hope you’re right, Edeltraut, that’s all I can say. Because if it doesn’t work—’

‘It will work,’ said Edeltraut. She caught sight of the three children and it was to Annika she went first, not to Hermann. ‘You have been waiting so patiently, dear. But it’s time to go home now.’

They were climbing into the carriage when an appalling scream was heard, somewhere in the forest. The scream was followed by a string of blood-curdling oaths, which seemed to come from beneath the ground.

Someone had fallen into the bear pit – but it did not seem to be someone one could eat.





C

HAPTER

F

OURTEEN

F

INDING THE

F

OAL

Zed had watched the carriage, with Uncle Oswald at the reins, turn down the road to Felsenheim, and felt a pang of pity for Annika, facing her first lunch with her new aunt.

Then he saddled Rocco and rode off down the lane that skirted the lake, to the little village of Marienbau. He was still on Spittal land; the houses belonged to the von Tannenbergs and the church on the edge of the green had housed the graves of the family for generations.

Zed tied Rocco to the hitching post and made his way between the tombstones to a large sarcophagus, standing on its own. The Master had wanted a simple grave, but his daughters had insisted on this edifice of stone.


HERE LIES JOHANNES AUGUST HEINRICH


VON TANNENBERG, FREIHERR OF SPITTAL.


BORN 1844, DIED 1906.


GOD REST HIS SOUL.

Zed took off his cap and bowed his head. Then he sat down on the turf, out of sight of the village street, with his legs drawn up and his back against the cold stone. His mother’s people, the Romanies, liked to play music and dance on the graves of the people they had loved, but he could not dance on this great stone box.

‘Oh, why did you have to die?’ he said to the Master.

He had heard that Edeltraut’s long-lost daughter was coming to live at Spittal and thought nothing of it. The rumours were of a timid kitchen child who would be overawed by the grandeur of her new life. In any case it had nothing to do with him; his future lay elsewhere.

But Annika was a person. She was real and she was nice – and she would lose the battle. They would turn her into someone who thought she had a God-given right to rule others. In a few weeks or months the friendly, helpful girl would become a stuck-up little madam; she would speak like Herman, and stamp her feet if she didn’t get her way.

‘And I can’t help her,’ said Zed to the old man who lay beneath the stone. ‘You know I can’t.’

If the Master had been alive Zed could think of no better place to grow up than Spittal, but now . . .

He sat there, thinking, till Rocco whinnied and it was time to go.

When Hermann was born, his mother was not living at Spittal. She had married a year earlier and gone to live on her husband’s estate, Borwald, which was some fifty kilometres away. Mathilde too had married, and their father, the Freiherr von Tannenberg (whom everybody called the Master) ran Spittal on his own, which suited him well.

He was a huge man with broad shoulders, big hands, greying hair and very blue eyes – one of those men who never needed to raise their voice to be obeyed.

Under his rule the farm prospered, the tenants were well cared for; he was on good terms with his neighbours, as they were with him.

When his grandson, Hermann, was born, the Master was pleased and proud. He rode over to Borwald and was shown the baby. Hermann was handsome and healthy, a worthy heir for the von Tannenbergs, and as he grew into a toddler and then a sturdy little boy, the Master started to look out for a horse that the boy could grow up with, and train, and be trained b y.

So he travelled by train to a famous stud farm on the edge of the Hungarian plain: a place of wind and grass and men who seemed to be born and to die in the saddle, like the Mongols of old. The plain – the puszta it is called – goes rolling on eastwards towards the steppes of Russia; gypsies travel there unhindered, as do horse-herders and aristocrats riding with their servants to feasts or hunting parties. And of course as always there are the peasants who herd their geese and tend their flocks and do the real work of the land.

The Master knew the stud, which was called Zverno. It was linked with Lipizza, near Trieste, where the white stallions were bred for Vienna, and had provided some of the best riding horses in Europe. And there he consulted a man he knew, Tibor Malakov, who had come west from Russia, buying and selling horses, and had ended up as manager of the stud.

Перейти на страницу:

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература
Сотворение мира
Сотворение мира

Сержанта-контрактника Владимира Локиса в составе миротворческого контингента направляют в Нагорный Карабах. Бойцы занимают рубежи на линии размежевания между армянами и азербайджанцами, чтобы удержать их от кровопролития. Обстановка накалена до предела, а тут еще межнациональную вражду активно подогревает агент турецкой спецслужбы Хасан Керимоглу. При этом провокатор преследует и свои корыстные цели: с целью получения выкупа он похищает крупного армянского бизнесмена. Задача Локиса – обезвредить турецкого дельца. Во время передачи пленника у него будет такой шанс…

Борис Аркадьевич Толчинский , Виталий Александрович Закруткин , Мэрая Кьюн , Сергей Иванович Зверев , Татьяна Александровна Кудрявцева , Феликс Дымов

Фантастика / Детективы / Драматургия / Детская литература / Проза / Боевики / Боевик