Читаем The Sweetness at the Bottom of the Pie полностью

"I know you took it. The Mint Imperials that were in my lingerie drawer are gone too, and I've observed that missing mints in this household seem always to wind up in the same grubby little mouth."

I adjusted the flame on a spirit lamp that was heating a beaker of red liquid. “If you're insinuating that my personal hygiene is not up to the same high standard as yours you can go suck my galoshes.”

"Flavia!"

"Well, you can. I'm sick and tired of being blamed for everything, Feely."

But my righteous indignation was cut short as Ophelia peered shortsightedly into the ruby flask, which was just coming to the boil.

"What's that sticky mass in the bottom?" Her long manicured fingernail tapped at the glass.

"It's an experiment. Careful, Feely, it's acid!"

Ophelia's face went white. “Those are my pearls! They belonged to Mummy!”

Ophelia was the only one of Harriet's daughters who referred to her as “Mummy”: the only one of us old enough to have any real memories of the flesh-and-blood woman who had carried us in her body, a fact of which Ophelia never tired of reminding us. Harriet had been killed in a mountaineering accident when I was just a year old, and she was not often spoken of at Buckshaw.

Was I jealous of Ophelia's memories? Did I resent them? I don't believe I did; it ran far deeper than that. In rather an odd way, I despised Ophelia's memories of our mother.

I looked up slowly from my work so that the round lenses of my spectacles would flash blank white semaphores of light at her. I knew that whenever I did this, Ophelia had the horrid impression that she was in the presence of some mad black-and-white German scientist in a film at the Gaumont.

"Beast!"

"Hag!" I retorted. But not until Ophelia had spun round on her heel—quite neatly, I thought—and stormed out the door.

Retribution was not long in coming, but then with Ophelia, it never was. Ophelia was not, as I was, a long-range planner who believed in letting the soup of revenge simmer to perfection.

Quite suddenly after dinner, with Father safely retired to his study to gloat over his collection of paper heads, Ophelia had too quietly put down the silver butter knife in which, like a budgerigar, she had been regarding her own reflection for the last quarter of an hour. Without preamble she said, “I'm not really your sister, you know… nor is Daphne. That's why we're so unlike you. I don't suppose it's ever even occurred to you that you're adopted.”

I dropped my spoon with a clatter. “That's not true. I'm the spitting image of Harriet. Everybody says so.”

"She picked you out at the Home for Unwed Mothers because of the striking resemblance," Ophelia said, making a distasteful face.

"How could there be a resemblance when she was an adult and I was a baby?" I was nothing if not quick on the uptake.

"Because you reminded her of her own baby pictures. Good Lord, she even dragged them along and held them up beside you for comparison."

I appealed to Daphne, whose nose was firmly stuck in a leather-bound copy of The Castle of Otranto. “That's not true, is it, Daffy?”

"'Fraid so," Daphne said, idly turning an onionskin page. "Father always said it would come as a bit of a shock to you. He made both of us swear never to tell. Or at least until you were eleven. He made us take an oath."

"A green Gladstone bag," Ophelia said. "I saw it with my own eyes. I watched Mummy stuffing her own baby pictures into a green Gladstone bag to drag off to the home. Although I was only six at the time—almost seven—I'll never forget her white hands. her fingers on the brass clasp."

I leapt up from the table and fled the room in tears. I didn't actually think of the poison until next morning at breakfast.

As with all great schemes, it was a simple one.


BUCKSHAW HAD BEEN THE EMPHASIS of our family, the de Luces, since time out of mind. The present Georgian house had been built to replace an Elizabethan original burnt to the ground by villagers who suspected the de Luces of Orange sympathies. That we had been ardent Catholics for four hundred years, and remained so, meant nothing to the inflamed citizenry of Bishop's Lacey. “Old House,” as it was called, had gone up in flames, and the new house which had replaced it was now well into its third century.

Two later de Luce ancestors, Antony and William de Luce, who had disagreed about the Crimean War, had spoiled the lines of the original structure. Each of them had subsequently added a wing, William the east wing and Antony the west.

Перейти на страницу:

Все книги серии Flavia de Luce

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы