Читаем The Talisman Ring полностью

Sarah, seeing that a discussion of the play at the various gaming clubs in London was in a fair way to being begun, intervened before Ludovic could say anything more. She reminded him severely that they had more important things to discuss than gaming, and added with a good deal of feeling that her efforts on his behalf had not only been fruitless, but quite possibly disastrous as well. “Your cousin,” she said, “has heard about Eustacie’s groom, and there is no doubt that he feels suspicious. Luckily, Sir Tristram had the presence of mind to tell him that the groom was—Whom did you say he was, Sir Tristram?”

“Jem Sunning,” replied Shield. “You remember him, Ludovic?”

“Yes, but I thought he went to America.”

“He did,” said Shield. “That was why I chose him. But I’m not sure that the Beau believed me. It is more imperative than ever that you should get to some place of safety. If you won’t go to Holland—”

“Well, I won’t,” said Ludovic flatly.

Sir Hugh came unexpectedly to his support. “Holland?” he said. “I shouldn’t go to Holland if I were you. I didn’t like it at all. Rome, now! That’s the place—though they have a demmed sight too many pictures there, too,” he added gloomily.

“I am going to stay here,” said Ludovic. “If the worst comes to the worst, there’s always the cellar.”

“Just what I was thinking myself!” said Thane approvingly. “I’ve a strong notion there’s more in that cellar than we’ve discovered. Why, I didn’t get hold of this Canary till yesterday!”

No one paid the slightest heed to this interruption. Sir Tristram said: “Very well, if you are determined, Ludovic, I don’t propose to waste time in trying to persuade you. Are you serious in thinking that the ring may be behind that panel?”

“Of course I’m serious! It’s the very place for it. Where else would he be likely to put it?”

“If I help you to get into the house, can you find the panel?”

“I can try,” said Ludovic hopefully.

“Yes, no doubt,” returned Shield, “but I have assisted in one aimless search for it, and I’ve no desire to repeat the experience.”

“Once I’m in the house you can leave it to me,” said Ludovic. “I’m bound to recognize the panelling when I see it.”

“I hope you may,” replied Shield. “The Beau spoke of going to town one day this week, and that should be our opportunity.”

Miss Thane coughed. “And how—the question just occurs to me, you know—shall you get into the Dower House, sir?”

“We can break in through a window,” answered Ludovic. “There’s no difficulty about that.”

She cast a demure glance up at Shield. “I am afraid you will never get Sir Tristram to agree to do anything so rash,” she said.

He returned her glance with one of his measuring looks. “I must seem to you a very spiritless creature, Miss Thane.”

She smiled, and shook her head, but would not answer. Her brother, who had been following the conversation with a puzzled frown, suddenly observed that it all sounded very odd to him. “You can’t break into someone’s house!” he objected.

“Yes, I can,” returned Ludovic. “I’m not such a cripple as that!”

“But it’s a criminal offence!” Sir Hugh pointed out.

“If it comes to that it’s a criminal offence to smuggle liquor into the country,” replied Ludovic. “I can tell you, I’m in so deep that it don’t much signify what I do now.”

Sir Hugh sat up. “You’re never the smuggler my sister spoke to me about?”

“I’m a free trader,” said Ludovic, grinning.

“Then just tell me this!” said Thane, his interest in house breaking vanishing before a more important topic. “Can you get me a pipe of the same Chambertin Nye has in his cellar?”


Chapter Eight

It was agreed finally that Ludovic should attempt nothing in the way of housebreaking until his cousin had discovered which day the Beau proposed to go to London. Ludovic, incurably optimistic, considered his ring as good as found already, but Shield, taking a more sober view of the situation, saw pitfalls ahead. If the Beau, like his father before him, were indeed in the habit of using the priest’s hole as a hiding-place for his strong-box, nothing was more likely than his keeping the ring there as well. Almost the only point on which Shield found himself at one with his volatile young cousin was the belief, firmly held by Ludovic, that the Beau, if he ever had the ring, would neither have sold it nor have thrown it away. To sell it would be too dangerous a procedure; to throw away an antique of great value would require more resolution than Sir Tristram believed the Beau possessed. But Sir Tristram could not share Ludovic’s easy-going contempt of the Beau. Ludovic persisted in laughing at his affectations, and thinking him a mere fop of no particular courage or enterprise. Sir Tristram, though he had no opinion of the Beau’s courage, profoundly mistrusted his suavity, and considered him to be a great deal more astute than he seemed.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы