Читаем The Traveling Vampire Show полностью

Lee stepped back slightly, moved her face in front of mine and looked me in the eyes. To me, she looked blurry. As I blinked, she wiped the tears and raindrops off my face with her fingers. All that touched me were her fingertips and breasts. It would’ve been very sweet and exciting if I hadn’t felt so scared.

After a while, she asked, “Feeling any better?”

I nodded. “A little.”

She eased forward and kissed me gently on the mouth. Then she stepped back and put her hands on my shoulders. “We’d better get ready for the attack.”

“What attack?”

A smile flashed across her face. “The one that’s sure to come.”

“Oh, that. What’ll we do?”

“First…” She stepped away from me, bent down and picked up the quiver. After counting the arrows, she muttered, “Eight. Plus three is eleven.”

“Three?”

“Put it on.” She gave me the quiver.

While she held the bow. I swung the quiver onto my back so its strap rested on my left shoulder and ran diagonally down my chest like a bandolier. Then she handed the bow back to me. “Keep us covered, okay?”

Nodding, I slipped an arrow out of the quiver and nocked it on the bowstring. Then I followed Lee toward Valeria’s body.

She crouched beside it.

I said, “Oh, my God,” as she reached for the feathered shaft that protruded from Valeria’s eye socket. “Hey, no. Come on.”

“Sorry,” Lee said. “But we might need these.”

She started to pull at the arrow. I turned away fast.

And took the opportunity to check our situation. The truck was still in position, engine rumbling quietly, headbeams reaching into the cage. The hearse remained motionless behind the other bleachers, shining its headlights at us. And the bus was where they’d stopped it after dropping off the guy who chased Slim.

The wounded gal was gone. She’d either gotten away on her own or someone had helped her.

On the other side of the bleachers into which Slim had vanished, the parking area was dark. No headlights, no taillights, no brakelights. Except for the abandoned vehicles such as Lee’s pickup truck and the twins’ Cadillac, all the vehicles were gone.

Stryker’s gang no longer directed traffic or roamed the field. They were over here, now, sneaking through the darkness. I couldn’t see them very well—not with so many headlights aimed into the cage, not with the darkness and falling rain.

They wore black clothes and they’d switched off their flashlights. They looked like human shadows. I almost couldn’t see them at all. They were easier to see when I didn’t look straight at them.

They were all around us, crouching and skulking under the bleachers on both sides, kneeling in the darkness near the bus and truck.

“Here,” Lee said.

I turned. She held an arrow. The first few inches of it were dripping blood. I glanced at Valeria’s eye socket and almost gagged.

“Catch.” Lee tossed the arrow to me.

I snagged it out of the air.

“They’re all around us,” I said.

“I noticed.”

She reached for the arrow that had gone through Valeria’s nipple, so I turned away again.

I held out the bloody arrow that she’d just handed me, hoping the rain would wash it clean. Its shaft was so thin that not many raindrops landed on it. Each time one hit, I saw a tiny explosion of pink.

“This one’s really stuck,” Lee said.

“Maybe just leave it?”

“Huh-uh.” Lee stood up, planted a bare foot on Valeria’s ribcage—directly between the breasts—bent down and grabbed the arrow with her right hand. She started to tug at it. I turned away again.

Off in the distance, someone raced past the front of the truck, sprinting through its headbeams. I couldn’t tell whether it was a man or woman, but it held a long, thin shaft in one hand.

A spear?

My skin prickled.

“Oh, jeez,” I murmured.

“You’d better give me a hand here,” Lee said.

I didn’t want to. More than that, though, I didn’t want to disappoint her. I guess I would’ve done anything she asked. So I handed the bow and arrow to her, then put a foot on Valeria’s chest, just as she had done. Only three or four inches of the arrow protruded—enough room for just one hand.

I wiped my right hand on my jeans (which were also wet), then grabbed the arrow around its feathers, being careful to stay away from what remained of Valeria’s nipple. Squeezing the shaft, I gave it a hard pull. A quick slip and my hand flew off it.

“Damn,” Lee said. “Give it another try, okay? If we end up one arrow short…”

“I’ll get it,” I said.

And I meant it. I wasn’t going to let Lee think I was weak or chicken. “Get me a rag,” I said. Not waiting for it, I cupped Valeria’s breast with my left hand, my thumb hooked around the arrow. Her breast felt slippery and cool. I pushed, mashing it, sliding it down the shaft until there was room on the arrow for both my hands to fit.

Lee muttered, “Oh jeez.” Then she gave me my shirt.

Released, Valeria’s breast swelled upward, climbing the arrow.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы
Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы