Читаем The World According to Bob полностью

The pain in my leg had made me short-tempered and generally less fun to be around than usual. So, perhaps inevitably, as time wore on, Bob and I had started spending less and less time together. Sensing that I was sleeping longer and wasn’t in the best of moods when I woke up, he wouldn’t always come into the bedroom for an early morning play. Often Belle would rustle up a breakfast for him instead. He would also head off out of the window to explore the back of the flats on a regular basis and would sometimes be gone for long stretches. I imagined he must be having a great time out there.

I also had a very strong suspicion that he was eating elsewhere too. He had begun arriving home from his sessions out on the roof and in the yard around supper time. But when Belle or I put down a bowl for him, he did little more than play with his food. At first my heart sank a little. He’s eating in the bins again, I said to myself. But Belle and I checked the garbage area at the back of the building and came to the conclusion there was no way he could get into the giant, locked receptacles. The explanation must lay elsewhere.

One day, when we were heading out to work, I saw an elderly gentleman downstairs, collecting his mail. Bob saw him and fixed him with a knowing stare.

‘Hello young fellow,’ the man said. ‘Nice to see you again.’

Suddenly it made sense. I remembered that children’s book Six Dinner Sid by Inga Moore, about a cat that charms its way into the affections of everyone on his street, earning himself a dinner in every house each night. Bob had pulled the same stunt. He had become Six Dinner Bob.

In a way it was a sign of how comfortable and happy he was making himself there. But it was also a sign that he was getting used to life without me at the centre of his world. Lying there at night, trying to think about anything and everything but the throbbing pain in my leg, I began to ask myself something I’d not asked in all the time we’d been together. Would he be better off without me?

It was a fair question. Who needed to be hanging around with a crippled, ex-junkie with no money and no job prospects? Who needed to be out on the streets in all kinds of weather being poked and prodded by passers-by? Especially when there were friendlier, less complicated souls around to give you a square meal every day.

I’d always felt that I could give Bob as good a life as anyone else, if not a better one. We were soul mates, two chips off the same block, I told myself. For the first time since we’d got together, I wasn’t so sure about that any more.

Chapter 8. None So Blind

It’s incredible what pain does to the human mind. At night in particular, you lie there, unable to sleep, hallucinating, thinking the most insane things. At one point, for instance, I began to fantasise about having my leg amputated. I imagined having a prosthetic limb instead of the throbbing, bloated one I now had — and was actually comforted by the thought.

Another time, I was limping through the car park in a local supermarket when I saw a wheelchair, sitting there unoccupied. A man was lowering a hydraulic ramp on the back of a small van, from where, I assumed, the chair’s owner would soon be helped out. The thought of being able to travel around without having to put any weight on my foot was really tempting. For a split second, I thought about stealing it. I was ashamed of myself the moment the idea entered my head.

As I lay there in a kind of fever some nights, I also found myself thinking more and more about Bob, or more specifically, losing Bob. The worse my leg became, the more I became convinced that he was ready to leave. I imagined him in the company of the old man next door, being pampered and fussed over. I pictured him lying on the sunny roof at Belle’s without a worry in the world while I hobbled off to sell The Big Issue on my own.

It wasn’t such a leap of the imagination. Back at Belle’s I was spending more and more time on my own, lying in my room asleep. As a result, I had less patience for Bob than usual. He’d sidle up to me on the bed, waiting to play catch with some treats, but I’d fail to respond.  Sometimes he would try to drape himself around my leg, which I found unbearable. By now my leg was a violent, red colour and the pain was relentless.

‘Go away and play somewhere else, Bob,’ I’d say, brushing him to one side. He’d reluctantly slide off me and head out of the bedroom door, throwing me a disappointed look as he went. It was hardly a surprise that he was starting to look elsewhere for affection, I told myself afterwards.

I’m not much of a friend to him at the moment.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза