Читаем Third Time Lucky полностью

I looked around the gym and saw Lilly and Tina at the far side of it, both staring in my direction. When they saw me looking at them, they turned around really fast and pretended to be deeply absorbed in conversation with their dates.


'I'm going to kill them,' I murmured.


Michael reached out and grabbed both my shoulders. 'Mia,' he said, giving me a little shake. 'It doesn't matter. What matters


is that I meant what I wrote. And I thought you did too.'


I didn't think I could have heard him right. I went, 'Of course I meant it.'


He shook his head. 'Then why did you freak out like that today at the carnival?'


I stammered, 'Well, because . .. because ... I thought... I thought you were making fun of me.'


'Never,' he said.


And that's when he did it.


No fuss. No asking my permission. No hesitation whatsoever. He just leaned down and kissed me, right on the lips.


And I found out, right then, that Tina was right:

It isn't gross if you're in love with the guy.

In fact, it's the nicest thing in the whole world.

And do you know what the best part is?


I mean, aside from Michael being in love with me, and having kept it a secret almost as long as I have, if not longer?


And Lilly knowing all along but not saying anything up until a few days ago because she found it an interesting social


experiment to see how long it would take us to figure it out on our own (a long time, it turned out)?


And the fact that Michael's going to Columbia next year, which is only a few subway stops away so I'll still be able to see him as much as I want?


Oh, and Lana walking by while we were kissing, and going, in this disgusted voice, 'Oh, God, get a room, would you?'


And slow dancing with him all night long, until Lilly finally came up and said, 'Come on, you guys, it's snowing so hard, if we don't leave now we'll never get home'?


And kissing good night outside the stoop to my loft, with the snow falling all around us (and grumpy Lars complaining he was getting cold)?


No, the best part is that we moved right into Frenching without any trouble at all. Tina was right - it just seemed perfectly natural.


And now the captain says we have to put away our tray tables for take-off, so I'll have to quit writing in a minute.


Dad says if I don't stop talking about Michael, he's going to go sit up front with the pilot for the flight.


Grandmere says she can't get over the change in me. She says I seem taller. And you know maybe I am. She thinks it's because I'm wearing another one of Sebastiano's original creations, designed just for me, just like the dress that was supposed to make Michael see me as more than just his little sister's best friend . . . except that it turned out he already did. But I know that's not it.


And it isn't love, either. Well, not entirely.


I'll tell you what it is: self-actualization.


That and the fact that it turns out I'm really a princess, after all. I must be, because guess what?


I'm living happily ever after.







ABOUT THE AUTHOR



Meg Cabot has lived in Indiana and California, USA, and in France. She has worked as an assistant dorm manager of a large university, an illustrator, and a writer of historical romance (under a different name). She currently lives in New York City with her husband and a one-eyed cat called Henrietta, and says she is still waiting for her real parents, the king and queen, to come and restore her to her rightful throne.


Visit Meg Cabot's website at www.megcabot.com






Перейти на страницу:

Все книги серии Princess Diaries

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература