Он сделал паузу, сам посмотрел в его глаза, точнее, в очертание головы, скрываемая сетчатой накидкой темного цвета.
Я, перестав пялиться:
— Не знаю, ожидают ли нас еще миссии в ближайшие три дня, три недели или три месяца, но могу сказать вам одно. Мы должны понять, что мы сделали плохо и что мы сделали хорошо, и двигаться дальше. Нас было много, мы сражались плечом к плечу. И теперь все мы должны вернуться домой целыми и невредимыми.
Соглашаясь с цепочкой моих выводов, офицер кивнул головой.
Морские пехотинцы позволили мне быть их командиром, и они могли аннулировать свое разрешение в любую минуту.
Остановился у машины сержанта Райана Купера. Одна половина группы меняла покрышку, разорванную пулеметным огнем, а другая половина собиралась пить кофе и расслаблялась после ночного приключения.
Купер сам делал всем кофе и одновременно болтал:
— Ну так вот, я еду, и вдруг Лео мне говорит: «Эй, Руди, давай поворачивай», — сказал он, копируя сержанта, растягивая слова, как это делают жители его родины. — Я начал поворачивать налево и тут ак, ак, ак, ак, — стрельба со всех сторон. «Хаммер» начинает раскачивать. Свист пуль над головой, снизу, слева, справа. Сумасшедший дом, братаны, честное слово. Потом увидел, как Лео подпрыгнул на своем сиденье и завопил. А я все занят, пытаюсь вырулить из этой перестрелки, не врезаться куда-нибудь и не застрять, и вот слышу он произносит абсолютно спокойно: «Меня ранили в ногу, но ничего, в порядке». Затем эта сумасшедшая мамочка стягивает ногу жгутом, еще выше, берет свой «М-4» и начинает опять стрелять! Пацаны, он у нас реальный чел!
Аккуратно держал кофе, который любезно протянул мне Купер, а тем временем из моей рации донесся голос Кристенсона:
— Сэр, начальство ждет вас около своей машины.
Посмотрев в сторону штаба на колесах, увидел собирающихся в дорогу солдат:
— Вас понял, уже иду.
Сказал спасибо за кофе, повесил на плечо пулемет и пошел.
— Как твой взвод? — Глаза капитана были красными. Он задал вопрос так, как будто уже знал ответ.
— Зализывает раны, сэр. Два морских пехотинца получили ранения. В моих «Хаммерах» тридцать дыр, по крайней мере, столько насчитал. Потеряли один «Хаммер», он перевернулся. Морские пехотинцы начали интересоваться, кто здесь отдает приказы.
Сохранение мужественного вида перед взводом иногда приводит к разрядке на командире:
— Тактика атаки была, на хрен, детсадовская. Все мы это знали, и никто слова не проронил. Как мне сейчас разговаривать с моими морскими пехотинцами после того, как штабные офицеры выделывают трюки с фотоаппаратом?
Капитан меня перебил:
— Хорошо. Мы все сожалеем о том, что произошло с сержантом Леонардом. Это война. Направьте свое раздражение на людей, которые этого заслуживают, — на иракцев.
У нас был новый план и в соответствии с ним нам нужно было двигаться на север, к Эль-Хаю, заново пересечь мост, который мы проезжали два дня назад, и захватить Муваффигуа вместе с третьим батальоном. На курсах нам говорили, что при атаке, в которой принимают участие несколько батальонов, мы должны захватить город за полдня. Сейчас это было нашим приговором.
Уинн, Уокер, Лавелл, Купер стояли вокруг капота. Командиры групп вместе смеялись и, увидев меня, попытались изобразить на лицах серьезные мины. Расстелил на капоте карту и начал излагать план дня, но парни никак не могли успокоиться и все время отпускали шуточки. Когда Купер с Лавеллом в очередной раз хихикнули, замолчал. Черт возьми! Они что, не понимают, как все серьезно? Они что, не помнят, что сержант Леонард Лоуренс был серьезно ранен всего несколько часов назад? Они что, не видели, чего мне стоило вытащить их из дерьма? Начал говорить и сам себя остановил.
Мы повернули на юг, в сторону Эль-Хая.
Переехав мост, мы повернули на север и поехали вдоль реки, по той самой дороге, которую разведывали две ночи назад.
Группы разделились. Кто-то стоял в карауле, кто-то отдыхал, а мы с Уинном обходили нашу территорию, чтобы проверить пульс взвода. Я хотел посмотреть, как вторая группа справляется без сержанта Лео.
Купер стоял на коленях рядом с «Хаммером» и что-то тер в машине тряпкой, а его товарищ, держа наготове «Mark-19», стоял возле него.
— Купер, ты что делаешь?
— Привет, сэр, оттираю с машины кровь сержанта. А то эта кровь вредит нашему ци.
— Вашему чему?
— 'Ци — душевной энергетике. Существует жизненная сила, которая влияет на все наши поступки. Старик потерял так много крови, прежде чем мы его вытащили из машины, так что пытаюсь отмыть хоть немного, пока у нас есть время.
— Пулю нашел?
Купер улыбнулся:
— Я сохраню ее для Лео. — Он протянул мне сияющую 7.62-миллиметровую винтовочную пулю. Она была лишь немного деформирована. К счастью. Если бы она была помята или расплющена, после того как пробила «Хаммер», то разворотила бы ему полноги, а не пролетела бы насквозь.
Подержал ее на ладони — тяжелая — и отдал обратно.
— Священная геометрия удачи, сэр.
— Пожалуй, мне это нравится.