Читаем Тибетское искусство любви полностью

• «Драгоценный камень на шлеме бога страсти» (Kandarpacudamani). Этот труд приписывается царю Вирабхаде, но в действительности, очевидно, принадлежит придворному поэту. Это стихотворное переложение «Камасутры» было написано около 1577 года.

Гедун Чопел упоминает и два других текста:

• Трактат Нагарджуны. По словам Гедуна Чопела, он только слышал о существовании этого текста. Возможно, это приписываемый Нагарджуне «Трактат о сексуальном наслаждении» (Ratishastra).[16] Работа написана где-то между VII и X вв. В ней рассматривается астрология, предродовые воздействия и прочее.

• «Краткий трактат о страсти» Сурупы.[17] Этот небольшой текст входит в тантрийский раздел «Перевода трактатов». По всей видимости, о его авторе ничего не известно. Во вступительной части он говорит, что труд основан на кратком изложении обширной науки об эротике, сделанном Нагарджуной.

Гедун Чопел завершает перечисление индийских источников следующими словами:

«Если собрать воедино большие и малые, их больше тридцати. Лучшие из них — «Трактат о желании» Махешвары и «Сутра о страсти» Ватсьяяны. На них построен мой рассказ об искусствах страсти».

Неясно, что подразумевается под местоимением «они» в последнем предложении — только тексты Махешвары и Ватсьяяны или все упомянутые тексты. Пока не изучен текст Махешвары, нельзя утверждать, что Гедун Чопел почерпнул из него некоторые индийские материалы для своей книги, поскольку не исключено, что труд Махешвары основан на текстах Коккоки. К сожалению, найти текст Махешвары не представляется возможным.

Тем не менее Гедун Чопел несомненно не ограничился переводом индийских материалов на тибетский язык. Он лишь взял индийские тексты за основу своего труда, творчески переработав их и дополнив собственными рассуждениями.


Тибетские тексты


Гедун Чопел предлагает читателям сравнить его книгу, основанную на личном опыте, с работой монаха Джу Ми-пам-гья-цо (1846–1912), который, по его словам, руководствовался исключительно научными исследованиями.

«Досточтимый Ми-пам писал, предварительно изучив (эти темы), А похотливый Чопел писал, исходя из опыта.

Страстные мужчины и женщины узнают, Чем отличаются эти два (трактата), применив их на деле».

Из этого можно заключить, что он был знаком с трудом Ми-пама «Трактат о страсти: любезное миру сокровище»,[18] который втрое короче его собственной книги и гораздо сложнее стилистически.

Когда Гедуна Чопела спросили, кто мудрее — Ми-пам или Цон-капа, он ответил, что, если бы они вступили в дебаты, победил бы Цонкапа как более искусный в ведении философских споров, но Ми-пам более эрудирован и превосходит Цонкапу в умении излагать постулаты. Однако сам Гедун Чопел был, очевидно, убежден в том, что знает о сексе гораздо больше, чем Ми-пам.

Хотя оба текста начинаются с описания типов мужчин и женщин, Ми-пам после кратких советов о подготовке к половому акту быстро переходит к изложению шестидесяти четырех искусств любви. Гедун Чопел, со своей стороны, дополнительно поясняет значение родинок на лице, перечисляет периоды жизни и в качестве вступления к основной теме посвящает четыре главы:

1) рассуждениям о необходимости секса и страданиях женщин в мире, где господствуют мужчины;

2) наставлениям о подготовке влагалища к вводу члена, значении времени первой менструации и подходящем возрасте для начала половой жизни;

3) повествованию о сущностных жидкостях в женском и мужском теле, физическом сходстве между женщиной и мужчиной и трудновозбудимой, но более глубокой женской страсти;

4) рассказу о сексуальных пристрастиях жительниц различных областей Индии.

Описание Гедуном Чопелом шестидесяти четырех искусств любви более пространно и содержательно; в его интерпретации даже названия отдельных искусств нередко отличаются от тех, что упомянуты в работе Ми-пама. К примеру, описание восьми типов объятий в книге Гедуна Чопела вдвое длиннее, чем у Ми-пама, и, если Ми-пам посвящает только пять строк восьми разновидностям поцелуев, Гедун Чопел уделяет этой теме две с половиной страницы с указаниями на то, когда и в какое место целовать в соответствии с индийской теорией движения внутренней сущностной жидкости в теле по лунному календарю. Рассказ о щипках и царапинаху Ми-пама занимает страницу, а у Гедуна Чопела — две с половиной, и в контексте полового акта. В двух главах, предваряющих изложение поз совокупления, Гедун Чопел дает наставления о том, как усилить наслаждение, нередко облекая их в волнующе-красивые поэтические строки. Вот одно из них:

Перейти на страницу:

Похожие книги

4 вида любви
4 вида любви

Михаил Ефимович Литвак — известный психолог, психотерапевт международного реестра, член-корреспондент Российской академии естественных наук, кандидат медицинских наук. Владимир Леви однажды назвал Литвака своим самым лучшим коллегой в России. Михаил Литвак — автор бестселлеров «Принцип сперматозоида», «Психологическое айкидо» и многих других. Книги Михаила Литвака переведены на основные мировые языки. Суммарный тираж превысил 15000000 экземпляров. Новая книга Михаил Литвака о том, как на практике изменить свою жизнь к лучшему. Как разобраться в любви и стать успешным во всех ее видах. Книги Литвака всегда шокируют. Вы неожиданно поймете, что ошибались во всем. Все ваши догмы и правила абсолютно неверны. Михаил Ефимович в совершенстве владеет приемами психологического айкидо и очень умело обучает этому искусству других. Его новая книга на тему, которая является краеугольным камнем всех сторон нашей жизни. Его новая книга про ЛЮБОВЬ.

Михаил Ефимович Литвак

Семейные отношения, секс
Только моя
Только моя

Он — молод, богат, уверен в себе.Жестокий, влиятельный, принципиальный, с диктаторскими замашками, но чертовски сексуальный мужчина.Он всегда думал, что не умеет любить, что просто не способен на эти чувства.Вообще на какие-либо теплые чувства.Пока в его жизнь не ворвалась она!Маленькая, нежная девочка с глазами цвета весны.Она перевернула его мир, еще не подозревая, чем ей это грозит.Сможет ли он научиться любить?А она выдержать все, что свалится на нее вместе с этими отношениями?Увидим.#жестко#нецензурно#эмоционально#одержимая любовь#сильные чувства#ХЭВ тексте есть: любовный треугольник, жестокий и властный герой, изменаОграничение: 18+

Екатерина Аверина , Кристина Зайцева , Маргарита Солоницкая , Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Семейные отношения, секс / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Романы