Читаем Tierra de Esperanza полностью

За время перехода мы стали на сто процентов одной командой, не только названием, а самой сущностью. Мы отработали полное взаимодействие, научились понимать друг друга несмотря на разный уровень владения языком товарища, к которому обращаешься за помощью. А еще мы поняли, насколько богата жизнью природа нашей планеты. Не видя берегов неделями, невольно обращаешь внимание на окружающую тебя гигантскую массу воды, в которой всегда что-то происходит, даже если ты этого не видишь. Океан живет, дышит, он всегда разный. Во время трансатлантики мы не один раз видели китов и дельфинов, и эти встречи давали нам понять, что мы не одиноки, что не изолированы в необозримом пространстве океана, что рядом с нами всегда есть жизнь.

Самой тяжелой была первая неделя нашего плавания, когда берега Тенерифе скрылись из глаз, а El Hierro, [1] остался в туманной дымке справа, и вокруг нас остались только плавные и могучие волны Атлантического океана. Когда берег еще виден хотя бы чуть-чуть, в душе теплится надежда, что ты в любой момент можешь вернуться. А когда вокруг остаются только волны океана, ты осознаешь в полной мере, что впереди пара недель плавания и тебе надо двигаться только вперед.

[1] Эль Йерро — самый маленький из семи основных островов Канарского архипелага.

Первое время мы только притирались друг к другу, учились жить в замкнутом пространстве «Звезды морей», выполняли непривычную для многих работу и приноравливались к своим новым обязанностям. Бог миловал, у нас не было стычек на борту, хотя некоторое недопонимание возникло буквально на второй день плавания от Канар.

Сергей Иванчук, или Серхио, как сразу стал его называть сеньор Торрихос, а потом, следом за ним и вся команда катамарана, практически на пустом месте, устроил перепалку, которая прекратилась только благодаря чувству юмора abuelo. Мы собрались на кокпите под мостиком и разглагольствовали на разные темы. На мостике стоял полковник, а на подвахте с ним была Лусия, сеньор Торрихос передавал ей свой богатый опыт управления яхтой. Анюта сидела рядышком со мной и иногда перекидывалась фразами с Лусией. Я же, не участвуя в разговоре «старшаков», просто отдыхал рядом со своей девушкой. Не знаю с чего началась перепалка между мужчинами, но когда я прислушался к их разговору, Серхио высказывался уже на повышенных тонах, причем, с беспардонной уверенностью в своих словах.

— Ну, вот смотри Михалыч, настоящий мужик все должен делать и решать самостоятельно. Так?

— Ну так, — невозмутимо ответил Липский, — и что? К чему ты это?

— Да к тому, что мужик не должен ждать, когда ему жена посоветует, что ему делать или не делать, он должен все сам решать.

— Ну допустим, в чем-то я могу с тобой согласиться — все также спокойно продолжил Михалыч, — от меня-то ты чего хочешь?

— Настоящий мужик должен быть самостоятельным, — подскочил со своего места Иванчук и подошел к дедушке, — вот ты Саныч — самостоятельный мужик? Ты ведь не должен оглядываться на то, что тебе скажет Марина?

— Конечно самостоятельный, — обстоятельно согласился с ним Abuelo Vlad и добавил с улыбкой после небольшой паузы, четко и раздельно проговаривая слова — что мне жена скажет, то я самостоятельно и сделаю.

Иванчук, приготовившийся изречь еще что-то «важное и незыблемое», после дедушкиных слов поперхнулся и проглотил не высказанные слова. Он молча постоял пару минут, а затем вернулся на свое место, потому что громкий и беззлобный смех присутствующих поставил жирную точку в споре. Больше тему самостоятельности Серхио не поднимал. И вообще, стал больше прислушиваться к словам дедушки и Михалыча, и меньше высказывать свои мысли по каком-либо серьезному поводу.

Эта размолвка между «старшаками» была единственной за время нашего перехода через Атлантический океан, и, похоже, что она легла первым камнем в фундамент крепкой дружбы между членами нашей команды. За пару недель мы отработали приемы совместной работы с парусами, отшлифовали все неровности в общении за столом в кают-компании, наладили полное взаимопонимание на камбузе и в уборке палубы, салона, мостика. Ко второй половине пути, практически каждый из нас чувствовал себя на подъеме. Видимо потому, что мы уже не удалялись от берега, а наоборот — приближались к нему, а это, согласитесь, «совсем другой коленкор».

В свободное от вахты время, мы с Анютой занимались испанским языком. Еще в самом начале перехода девушка призналась, что ее испанский в разы хуже моего русского. Ну это и понятно: я с детства разговаривал на двух языках и оба моих учителя были носителями, а она испанским занималась только последние два года. В школе, со второго класса изучала английский, а когда задумалась о поступлении в ВУЗ, тут и пришло решение ехать учиться в Испанию. Страну на Пиренейском полуострове она полюбила с первой поездки, когда ее, еще трехлетним карапузом, родители привезли в небольшую арендованную виллу на средиземноморском побережье в Майами Плайя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не злите спецназ!
Не злите спецназ!

Волна терроризма захлестнула весь мир. В то же время США, возглавившие борьбу с ним, неуклонно диктуют свою волю остальным странам и таким образом провоцируют еще больший всплеск терроризма. В этой обстановке в Европе создается «Совет шести», составленный из представителей шести стран — России, Германии, Франции, Турции, Украины и Беларуси. Его цель — жесткая и бескомпромиссная борьба как с терроризмом, так и с дестабилизирующим мир влиянием Штатов. Разумеется, у такой организации должна быть боевая группа. Ею становится отряд «Z» под командованием майора Седова, ядро которого составили лучшие бойцы российского спецназа. Группа должна действовать автономно, без всякой поддержки, словно ее не существует вовсе. И вот отряд получает первое задание — разумеется, из разряда практически невыполнимых…Книга также выходила под названием «Оружие тотального возмездия».

Александр Александрович Тамоников

Боевик