Читаем Тихие воды (ЛП) полностью

  Невероятно, но в пятницу Сперджен поехал на север, в Халл, и заехал к некоторым из своих клиентов, университетскому книжному магазину и другим, получив небольшое количество заказов. Что он подумал? Что, если бы он вел себя как обычно, все остальное ушло бы? Той ночью он остановился в той же гостинице, которой обычно пользовался, а в субботу отправился в долгое и извилистое путешествие на юг, которое проведет его через Бригг и Кейстор, вниз через Линкольнширские холмы и, наконец, снова на восток — Слифорд, Ньюарк-он-Трент. Джейн всегда позади него, всегда заполняет его голову, холодная, голая, мертвая.





  Было ли решение опустить ее тело в стоячую воду канала сознательной попыткой связать ее убийство с убийством других, переложить вину? Или это, наконец, казалось единственным идеальным местом? Думал ли он, что она утонет и исчезнет или просто всплывет? Сколько он вообще думал? Резник видел ноги, затекшие, ломающие поверхность воды, туловище, туловище и руки; всплеск, когда Сперджен наконец отпустил.





  — Боже, — сказала Ханна, прижимая Резника к себе. — Как он мог?





  «Я не знаю, — сказал Резник.





  Но, конечно, он сделал; они оба сделали, глубоко внутри.





  Через месяц после первого ареста Алоизиус Джеймс был освобожден из-под стражи без предъявления дополнительных обвинений. В настоящее время он подает в суд на компенсацию, и, несмотря на все усилия отдела по расследованию серьезных преступлений, никаких дополнительных подозреваемых не установлено.





  Фарон еще раз зашел к Грабянски как к посыльному. Эдди Сноу хотел встретиться с ним в том новом месте, знаете, Ладброк Гроув, итальянский, раньше был пабом.





  Не все ли, подумал Грабянски? — Есть что отпраздновать? он спросил.





  Фарон пожал плечами. — Одна из сделок Эдди.





  — Ты будешь там?





  "Может быть." Она посмотрела на него и сделала то же самое глазами.





  Грабянски коснулся рукой ее щеки. — Не надо, — сказал он. «Найди оправдание, что угодно. Просто не уходи».





  Эдди Сноу был одет в красную шелковую рубашку, черный кожаный жилет, узкие белые брюки и сшитые вручную сапоги. Внизу в баре он заказал шампанское и сунул в карман Грабянски конверт, полученный им от продажи двух произведений английского импрессионизма в Бахрейн. В ресторане, окруженном ослепительно-абрикосовыми стенами, ели каменного краба с сельдереем, бараньи котлеты с тимбале из баклажанов. Сноу был в экспансивном настроении, рассказывая о прошлом своей звукозаписывающей компании и премьере крю в Шабли. Пока они ждали эспрессо, он перегнулся через стол и дал Грабянски второй запечатанный конверт.





  «Что, — сказал Грабянски, тщательно формулируя, — вы ожидаете, что я буду делать с этим?»





  Эдди усмехнулся в ответ. — Как насчет того, чтобы сунуть его в архивы «Сэра Джона Соуна», где-нибудь в пыльном месте, где его удобно было бы найти в следующий раз, когда они будут проводить обыск.





  Без обслуживания счет, должно быть, стоил Сноу значительно больше сотни фунтов. Может быть, больше. Джеки Феррис и Карл Винсент ждали в машине без опознавательных знаков через улицу.





  «Я еду в эту сторону, — сказал Грабянски, — автобус 31, верно?»





  — Ты и твои автобусы, — рассмеялся Сноу. — Немного кровавого жеманства, тебе не кажется? Он помахал на прощание и прошел квартал, прежде чем повернуть голову на то, что, как ему показалось, было звуком такси. Зачем ходить, если можно ездить? Только это было не такси.





  Резник прочитал в газете о британском арт-дилере по имени Текрей, который был арестован на основании ордера Интерпола за попытку контрабанды картины малоизвестного английского художника Герберта Далзейла в Японию. Что еще более важно, отдел искусств и антиквариата совершил налет на помещения в Ноттинг-Хилле, Хэмпстеде и Хакни в связи с всемирным рэкетом, связанным с ложной аутентификацией и продажей поддельных картин. Эдди Сноу был среди тех, кто помогал Скотленд-Ярду в расследовании. Несколько дней спустя Резник также получил сообщение от сестры Терезы с просьбой встретиться с ним в городе после того, как она закончила свою еженедельную работу на местном радио.





  – Есть интересные звонки? — спросил Резник. Они сидели в фуд-корте и пили кофе из бумажных стаканчиков.





  «Семьдесят двухлетняя женщина ухаживает за своей девяностотрехлетней матерью и задается вопросом, не имеет ли она права на небольшую помощь? Другой пенсионер, желающий, чтобы я помолился за его кошку, чтобы она получила милостивое освобождение. Две женщины, судя по их голосу, каждой из них не больше двадцати, обе в отношениях с мужчинами, которые их бьют. Он любит меня, сестра, что мне делать?»





  Всего два, подумал Резник?





  Тереза ​​открыла свою сумку и дала ему открытку и пакет. Карта была из Лиссабона, белые здания спускались к настоящему синему морю. Таковы пути праведности , писал Грабянски. Я всегда думал, что они отправились в Сент-Айвс .





  — Посылка, — сказала Тереза, — она для тебя.





  Это был компакт-диск Оркестра Дюка Эллингтона, записанный в 1968 году и содержащий «Сюиту Дега».





Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Веденеев , Василий Владимирович Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза