Говорила Сибил спокойно, даже иронично. Это её немного забавляло – глупое нелепое приключение на уик-энд. Я же, слушая её рассказ, дрожал, как осенний лист. Сбывались мои худшие предположения. Тихий Холм стал не просто местечком со странностями – нет, он стал ловушкой, из которого не выбраться. Грандиозный капкан, заточивший в себе горстку людей, ничем не связанных друг с другом. Гарри Мейсон. Шерил Мейсон. Сибил Беннет. Майкл Кофманн. Далия Гиллеспи. Лиза Гарланд. В самом деле, подумал я, почему мы? Почему не кто-нибудь из остальных шести тысяч жителей Тихого Холма? На ум приходила только омерзительная аналогия с крысятником, через который пропускают электрический разряд… Ничтожные беспомощные существа.
– А моя дочь? – я облизнул пересохшие губы. Опять полезли красочные образы. Мысленный фонтан нужно было срочно заткнуть. – Ты не видела Шерил?
Сибил с досадой легонько хлопнула себя по лбу:
– Как раз хотела сказать… Я видела девочку.
– Это была Шерил?!
Я непроизвольно сделал шаг вперёд.
– Не знаю, – Сибил покачала головой. – Я видела только силуэт девочки в тумане, очень сложно было разглядеть. Я бросилась за ней, но…
– Но?!
Наверное, вид у меня были достаточно дикий, раз даже такой человек, как Сибил, боязливо отодвинулась назад.
– … она исчезла. Всё произошло быстро, я даже не поняла как следует. Гарри, не могу сказать, была ли это именно твоя дочь…
– Ты упустила её, – простонал я, сжимая кулаки. Получается, пока я сновал по всяким школам и госпиталям по наводке Далии Гиллеспи, Шерил находилась в другом конце города?! Эх… Будь я колдуном, старой женщине не избежать бы самого страшного проклятия.
– Где это было?
Я готов был бежать туда прямо сейчас. Шерил там. Она не могла далеко пойти. А мороз крепчает с каждой минутой. Как Сибил могла? Она должна была найти её… Найти во что бы то ни стало! Проклятье, почему всё оборачивается против меня?
– На Бахман-роуд, – осторожно ответила Сибил. – Она шла прямо к озеру.
– К озеру?!
Меня начало шатать на месте. Кубки на полках удлинились, как резиновые игрушки.
– Гарри, ты только не волнуйся…
Ну конечно, криво усмехнулся я. Как же не волноваться. Подумаешь, дочь исчезла… Не стоит беспокоиться.
Я тяжело присел на какой-то ящик со старыми книгами и закрыл лицо ладонью. Мысли путались, спотыкались и теснили друг друга. Ближайшие три минуты я занимался тем, что старательно расставлял их по полочкам. Занятие было не из приятных. Сибил виновато молчала, изучая узоры снега на окне. Потом я тихо спросил:
– И… что дальше?
– Она шла легко, как ветер, – Сибил тоже говорила тихо, словно боялась кого-то разбудить. – То есть мне так показалось. Слишком быстро для семилетней девочки. Меня ещё удивило то, что этот участок Бахман-роуд был разрушен. Я не хотела тебе говорить, но… Девочка просто не могла там пройти, понимаешь? Там не было дороги. Но я видела, как она шла. Я точно видела.
Каждое слово западало мне в сердце, причиняя глухую ноющую боль. Я уже даже не думал над тем, что говорила Сибил. Слова потеряли форму, став голым содержимым.
Шерил ушла… Озеро. Я вспомнил, как она завороженно смотрела на черно-белую фотографию озера Толука. Ну конечно! Я должен был догадаться сам! Почему это чёртово озеро так заинтересовало её?.. Я не знал, но теперь уяснил окончательно – целью Шерил в Тихом Холме были не школа и не госпиталь, а озеро. То самое «легендарное озеро Толука, покоряющее всех и каждого неповторимой красотой».
Сибил что-то спросила. Очнувшись от грёз, я вопросительно посмотрел на неё. Она терпеливо повторила:
– Ну а как ты, Гарри? Что было с тобой?
– Всё нормально, – сухо ответил я, всё ещё не развеяв свою идиотскую злость. – Хотя могло быть лучше.
– Никого не встречал?
Встречал-то я много кого, от бешеных собак до доктора, который меня едва не отправил к праотцам, но на ум в первую очередь пришла именно женщина в церкви.
– Я встречался со странной женщиной, – устало сказал я. – Она сказала, что её зовут Далия Гиллеспи. Может, ты знаешь?
Сибил закусила губу:
– Далия Гиллеспи?.. Нет, вроде не слышала. И что она?
Я усмехнулся, вспомнив свой на редкость содержательный разговор:
– Говорила, что город окутывается тьмой. Ерунду какую-то… Без понятия, что это может означать.
– Город окутывается тьмой… – задумчиво произнесла Сибил. Когда она размышляла, чем-то она очень напоминала Джоанну. Такая же вертикальная морщинка на лбу, такие же отстранённые голубоватые глаза… Я тряхнул головой, отгоняя наваждение.
– Наркотики, – сказала Сибил уверенно. – Тут было одно громкое дело, связанное с продажей наркотиков туристам. Полиция поймала нескольких мелких дилеров, но так и не докопалась, кто за всем этим стоит. Не было найдено ни одной зацепки. Кончилось тем, что дело зашло в тупик и его по-тихому закрыли.
Я с замешательстве почесал затылок:
– И какое отношение к происходящему могут иметь наркоторговцы?
– Я имею в виду, может, под «темнотой» женщина пыталась намекнуть тебе о наркотиках?