Читаем Тихий холм полностью

Он фыркнул, оставаясь невидимым. Хизер показалось, что в слева, где поток воды впадал в сток, что-то пошевелилось. Она до боли в глазницах всматривалась в сумрак, но не смогла ничего увидеть. Леонард оставался невидимым призраком, голос его витал над ней:

- «Спасение для всего человечества». Смех, да и только. Да, думаю, сейчас самое время избавиться от неё.

Хизер не понравились эти слова. Ещё ей не понравилось, что Леонард не собирается выйти к ней. Доброжелательность собеседника катилась по наклонной вниз, рассыпаясь на глазах. Такой человек быстро забывал доброе, всё воспринимая как должное. И тон уже следующего предложения стал ледяным:

- С какой стати мы должны даровать спасение неверующим?

Он явно ждал ответа. Хизер непонимающе моргнула:

- О чём вы? Я думала...

- О наших планах, конечно! – горячо прервал Леонард. – Неужели ты не понимаешь, какая глупость вся эта затея моей дочери? Да, Бог милосерден - но лишь для тех, кто сделал свой выбор. Правильный

выбор. Мы единственные, кто слышит Его глас, и нам, только нам, будут даны ключи от Рая!

На слове «Рай» он перешёл на крик. Всё вокруг зазвенело и заклокотало. Вода у левой стены забурлила с удвоенной силой. Хизер захотелось заткнуть уши, закрыть глаза и убежать, лезть со всей силы обратно вверх. Кем бы ни был Леонард Вульф, она поняла, что он ей не поможет. Он оказался одним из этих безумцев, лепечущих про своего Бога и приход вечного Рая. А что касается раздоров отца и дочери касательно архиважных религиозных вопросов, то Хизер до этого не было никакого дела. Её охватило горькое разочарование, когда она поняла тщетность своих блужданий по госпиталю.

Словно уловив её мысли, Леонард вдруг замолчал и подозрительно спросил:

- А ты? Ты так не думаешь, Хизер?

- Да, конечно, - без энтузиазма отозвалась она, отворачиваясь от места, где предположительно находился Леонард. – В-общем, вы теперь свободны. Можете выйти и думать о чём заблагорассудится. А я, пожалуй, пойду.

Громогласный рык сотряс сырые стены, когда Хизер взялась за первую перекладину лестницы. По её спине прокатилась волна холода; Хизер замерла, едва не уронив драгоценный дробовик в воду.

- Что это означает?!

Зря она сюда пришла. Однозначно, зря. Хизер снова повернулась лицом к невидимому собеседнику.

- Я говорю, - терпеливо сказала она, - что я не разделяю ваших взглядов. Мне не нужно ни капли этого вашего хвалёного Рая.

- Так ты... – Леонард задохнулся от собственного гнева, - так ты... НЕВЕРУЮЩАЯ? Ты обманула меня?

Вроде бы он не двигался с места (шума воды не было), но Хизер почуяла, как в воздухе вокруг сгущается опасность. Она незаметно положила руку на ствол и двинула вниз рычажок предохранителя.

- Нет. Я никого не хотела обмануть. Мы просто ошибались друг в друге.

Она не сдержала горькую презрительную улыбку:

- Я надеялась, что вы нормальный человек, вот и всё.

За её плечами, совсем близко, кто-то в ярости хватил кулаком по водной глади. Несколько капель попали на шею. Хизер судорожно развернулась, поднимая ствол дробовика. Прятать оружие уже не имело смысла. Разговор принимал нежеланный оборот.

- Ты хотела обмануть меня и смыться с Печатью, - констатировал Леонард. – Еретичка! Ты хочешь убить Бога!

От истеричного крика у Хизер заложило уши. С натянутой над головой сетки сорвалось какое-то тряпьё и упало в воду с мягким чавканьем.

Не слышит меня. Он опасен...

Хизер сделала последнюю попытку достучаться до слепоглухонемого:

- Я же сказала – я не пыталась никого обмануть. К чему мне это?

И, воспользовавшись секундной тишиной, спешно добавила:

- И что это за Печать такая?

На этот раз он её услышал. Но дело от этого лучше не стало. Всё это время Леонард, оказывается, скрывался под водой. Вот почему голос смещался то туда, то сюда – он просто переплывал с места на место. Теперь он грузно встал – неестественно большой чёрный силуэт справа, угрожающе покачивающий руками. Хизер увидела, что руки у Леонарда различной длины и оканчиваются не пальцами, а... что это? Ласты?!

- Не строй из себя невинного козлёнка, - сказал он. – Я вижу тебя насквозь, все твои поганые намерения. Больше ты меня не обманешь.

Он сделал шаг вперёд, и Хизер автоматически отступила назад, отдаляясь от лестницы. Леонард что-то задумал. Всё равно она не успела бы вскарабкаться по мокрой лестнице. Хизер попыталась нацелить ружьё на человека, но безликий силуэт упорно уходил из мушки, хотя и не делал попыток увильнуть. Её вдруг обуял страх, но не за себя.

Неужели мне придётся... убить его? Убить человека?

- Печать моя, - Леонард сделал ещё шаг, оказавшись на чуть более светлой территории и притесняя Хизер к водостоку. - Я был выбран Богом быть её Хранителем. Я не отдам тебе её.

Какой странной формы у него голова... будто клубень репы... и непропорционально сложённое тело...

- Единственное, что ты от меня получишь – это страшную смерть!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тихий Холм

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика