– Вот только вряд ли в их план входит целая и невредимая мисс Грант, – пессимистично заметил профессор Бхатия. – Иначе бы зачем похищать девушку, куда проще было бы договориться.
Леди Гринхилл нервно повела плечами.
– Договариваться с моим дядей? Да он наверняка бы не благословил попытку заграбастать фамильное наследие. Даже настолько опасное… и потрепанное. Дядя Гарольд не такой человек, поверь мне, Киран.
В отличие от леди Элизабет, лорд Гарольд действительно не слишком жаловал семейство Лестер.
– Кассиус бы уговорил, – произнес без капли сомнений мой декан. – Все-таки речь о любимой девушке, почти невесте. Лорд Гарольд сдался бы и быстро. Нет… Ничем хорошим для Эшли похищение просто не могло обернуться. Поэтому, юная леди, вам не стоит больше встречаться с Дэниэлом Лестером. Это для вас чрезвычайно опасно.
Наверное, опасно…
Я обхватила себя за плечи, пытаясь хоть немного прийти в себя. Получалось, честно говоря, чрезвычайно плохо. Колотило то ли после рвоты, то ли попросту от страха за свою жизнь.
– Мне Дэниэл не кажется плохим человеком, – тихо сказала я, опустив глаза. – Гадкий временами… Но это просто такой характер. По… Кассиус тоже сперва казался тем еще гадом, и что с того?
Полицейская расхохоталась звонко, словно девочка.
– Ну, Касс тоже со своими странностями, но по сравнению с малышом Дэнни он просто ангел небесный, уж поверь мне, Эшли. Наверное, потому что у Кассиуса щедрая душа.
Быть может, и так. Полоз действительно был щедрым по отношению к близким, и речь не только о деньгах. Фелтон всегда готов был помочь советом, поддержкой, он просто оказывался рядом, когда нужен.
– Да… – мечтательно протянула я, прикрывая глаза.
Стоило помянуть нечистую силу, как она тут же явилась. Фелтон имел наглость ворваться в комнаты профессора Бхатии без стука, что для него было довольно странным поведением. Наверняка мои девчонки его где-то выловили и все рассказали.
Первым делом его змейство кинулся ко мне и принялся проверять, насколько я цела.
– Рыжая, что с тобой? Я уже не знал, о чем и думать, – тяжело дыша, произнес Фелтон, прижимая меня к себе. – Господи… Как же я испугался…
В порыве чувств Полоз меня едва не придушил, но быстро спохватился и ослабил хватку.
– Пусть тебе лучше профессор объяснит. Или леди Гринхилл, – пробормотала я, отводя взгляд. Рассказывать о том, что теряю магию оказалось неудобно… Как будто речь шла о какой-то мерзкой заразной болезни. И пусть даже я понимала, что подхватить от меня Фелтон ничего не может и в случившемся нет моей вины, все равно чувствовала себя отвратительно.
Полоз посмотрел на моего декана и отвел его в сторону. Да уж, странное проявление мужской солидарности, но почему-то услышать горькую правду его змейство предпочел от преподавателя, а не от своей родственницы.
Дафна Гринхилл осталась рядом со мной, успокаивая и постоянно подсовывала под нос стакан с водой. Правда, я уже относилась к напиткам из рук инспектора с огромным подозрением. Одного раза хватило…
Мужчины вернулись через несколько минут, и Полоз вроде бы не слишком сильно изменился и смотрел на меня по-прежнему: то есть его взгляд можно было перевести как «господи, вечно ты влезаешь в неприятности, а я потом разгребаю». Ну, хотя бы есть шанс выпутаться, Фелтон явно меня не собирается хоронить в ближайшее время.
– Стоит пообщаться с моими родственниками… в приватной обстановке, – сообщил мой парень довольно-таки зловеще ухмыльнулся.
На месте семейства Лестер я бы занялась вопросом миграции куда-нибудь в другое полушарие. За те месяцы, которые я провела рядом с Полозом, мне довелось прекрасно узнать, что он может в зависимости от ситуации становиться как воплощением благородства, так и воплощением коварства. Все зависит от того, друг ты ему ли враг. И пусть Кассиусу Фелтону еще двадцати трех не стукнула, он уже прекрасно научился разворачивать крупномасштабные боевые действия.
– Для начала нужно прижать мелкого гаденыша, – поддержала начинание кузена леди Гринхилл. – Пусть он и знает меньше отца, однако и заговорит куда быстрей.
Признаться, в тот момент я заподозрила, что кузина Полоза планирует загнать кузену иголки под ногти или на дыбу того повесить. Было что-то такое очень угрожающее во взгляде инспектора… Да я и раньше ни капли не сомневалась в том, что леди Гринхилл способна и на жесткость.
– Не перестарайся, Даф, – поспешно осадил возлюбленную профессор Бхатия, который не разделял ее кровожадных настроений. – Мальчишка студент и находится на попечении университета, поэтому увечить его ты права не имеешь. К тому же Лестер всего лишь заигравшийся сопляка, на настоящую жестокость он не способен.
Леди Гринхилл на мгновение продемонстрировала белоснежные зубы. Не улыбка – форменный оскал.
– Зато из него вышел отличный прихлебатель для отца. Пусть Дэнни только шакал, а не тигр, но и шакалу однажды приходится отвечать за свои проступки.
Вряд ли младший Лестер обрадовался, если бы узнал, как его припечатала его родственница. Шакал – это уже куда хуже гаденыша.