Читаем Тёмное пламя полностью

— Может, поселить ее сразу в гостевые покои было лучшим решением?


— Нет. Я обещал. Я теперь не доверяю никому! Через пару дней от ее дяди приедет няня… — доносится уже глуше: — Ты ведь знаешь, какая она была, Алан? Знаешь?! Знаешь, что она сказала первый раз?


О, это точно не про Лили. И не про няню.


— «Вас считают холодным, Джаред. Но это не так. Вы словно кипящий источник, прикрытый тонким слоем льда». А Джилрой… «Я всегда рад, что моей Лианне есть с кем поговорить среди волков». Он говорил искренне! Он благодарил меня за помощь! А Мэллин? Ты знаешь, что я сам — сам! — просил его поехать? Знаешь?.. Он должен был вернуться с миром. И что вышло? Что?! Я не думал, Алан. Не думал, что они могут… из-за чего, из-за пары клочков земли? Не будь я волком, прирезал бы эту тварь лесную… Не будь я волком, впал бы в сон-жизнь. Хотя броситься на меч никогда не поздно!..


Глухой шум. Не будь Советник столь выдержанным, я бы решил, что он заехал Алану в плечо или в грудь, а тот прижал его к себе. Но это невозможно, мне просто почудилось. Снова голос Джареда:


— Отпусти!


— Тише, тише… Не надо ни на что бросаться, даже на меня. Мне нужно помочь открыть бутылку. Сам знаешь, рука иногда не слушается меня, — негромко говорит Алан. — А сегодня Проклятие особо разыгралось.


И Джаред, видимо, подчиняется. Лишь договаривает, уходя: «Единая волчица, прародительница всех волков! Пусть у этого ребенка жизнь сложится удачнее, чем у матери!»


Да, в эти дни Проклятье просто празднует победу. У родителей моей госпожи Кольца появились еще до него, а значит, они продержались дольше всех.


Лили, улизнувшая от двух стражников и оставившая заместо себя одеяло, оборачивается на шорох. Далеко в темноте сверкают две пары желтых глаз и она, ахнув, бежит по бесконечным коридорам и переходам Дома Волка.


— Напугай ее еще! — шепчет Гвенн.


— Да она малявка совсем, — не слишком охотно отвечает Дей.


— Ее мать убила нашего родича, — высокомерно говорит Гвенн. Потом всхлипывает. — Дядя Мэллин… он играл с нами. Иди! Иначе я сама ее напугаю!


Лили окончательно запутывается в поворотах, да еще пытается миновать стражу, пусть и немногочисленную здесь. Она и рада бы вернуться, но не знает, куда идти. И я ничего не могу подсказать ей.


Садится на ледяной каменный пол, натягивает ночное платье на босые ступни, опускает голову, глотая слезы.


— Вряд ли здесь есть еще дети, — раздается голос, очень спокойный и убедительный даже тогда. — Видимо, вы — Алиенна, принцесса Солнца. Меня зовут Дей.


Моя госпожа поднимает голову. Она улыбается, смотрит без тени испуга, хотя черноволосый волчонок в черной с серебром одежде больше похож на призрака. Алиенна же видит в нем своего спасителя. Впрочем, лицо у него и впрямь открытое, Дей не таит зла. Он старше ее на три, четыре года?


Волосы Лили блистают уже не тревожным серебром, а теплым золотом. Дей церемонно протягивает локоть и так же церемонно продолжает:


— Разрешите проводить вас, принцесса. Вы под охраной нашего Дома, но… — спотыкается и договаривает от души: — Ты лучше не ходи по ночам одна.


— Почему? — сияет Лили, идя рядом.


— Каждый из волков свободен, как и ты. Но призрак Нуаду иногда тоже выходит на прогулку. С огромными рогами, синекожий, в серебристых звездах, а его цепь громыхает как самая страшная гроза!


Лили ойкает и вцепляется в его руку своими обеими.


— Не бойся, — договаривает маленький волчий принц. Поправляет кинжал на поясе и в первый раз улыбается. — Пока ты со мной, тебе ничего не грозит.


— Но ты не можешь быть рядом все время!


— Я буду, моя принцесса. Ты уже видела клепсидру? — Лили мотает головой. — Там тоже волки, но они вовсе не страшные. Мы — стражи этого мира. А если попросить тех, охраняющих клепсидру, в два ночи, желание исполнится.


— Ты покажешь? Мне очень, очень нужно загадать желание!


— Все, что захочешь, моя принцесса.


Дети уходят, и Дом Волка провожает их взглядом. Пристально, но без злобы.

* * *

Ну вот, пока я тут предавался воспоминаниям, меня опередил Советник! Моя госпожа!.. Она очнулась!


— Значит, он дал мне свободу? — тихо говорит Лили, дослушав Джареда. — Он. Дал. Мне. Свободу?!


Прямо как Дей — каждое слово отдельно, со сдерживаемой, готовой вот-вот прорваться яростью. Волчица! Волосы горят белым злым пламенем.


Меви порывается что-то сказать, но молчит. Теперь она относится к Дею по-иному, чем раньше.


— Принцесса Солнца… — начинает Джаред, но Алиенна торопится вниз, перепрыгивая через ступеньки и бормоча:


— Это именно то, что мне нужно.


— Осторожнее! — и Советник спешит за Аленной.


— Я знаю! — оборачивается она, сбавляя тон и улыбаясь. — А Дей?..


— Нет, моя королева, — с поклоном отвечает довольный Советник. — Я решил, что столь радостной новостью вы должны поделиться лично.


О-о, нужно торопиться. Чую, будет жарко.

* * *

— Дей, это я. Это я! Открой! — просит Алиенна. — Дей, открой же!


Молчание настороженное, отчаянное прерывается словами:


— Алиенна. Покинь. Меня.


— Дей!


Лили глубоко вздыхает. Нет больше жены, просящей войти. Есть королева, которую нельзя не впустить.


Перейти на страницу:

Все книги серии Мир под Холмами

Похожие книги