Читаем Тёмный отбор полностью

– Ну что, начнем по списку? Или еще одну проверку артефакта сделаем? У меня тоже есть любопытная кандидатура для тестирования зеркала. Интересно, какой облик оно нам покажет у леди Асгерд?

Два петуха – светлый и темный (хотя и Ворон) – мгновенно сдулись, и раздражение сменилось азартом ученых магов.

– Хорошая задача, – одобрительно пробормотал король и провел ладонью по погасшей пластине, словно очищая ее от пыли. Потом, задержав руку на серебряной поверхности, попросил: – Покажи нам леди Асгерд, маркизу Ривз.

Зеркало мигнуло, посветлело, и увиденная картина заставила магов снова переглянуться. На пластине проступило изображение сосредоточенно нахмурившейся зеленоглазой девушки, одетой в походное облачение черной магистрессы: потертая кожаная куртка с гроздью подвязанных на шнурки костяных и серебряных амулетов, штаны, к которым с боков крепились ножны.

– Неожиданно. Это точно леди Асгерд? – удивился король. – А хороша! Почему я ее не помню? Мне ее должны были представить еще на балу дебютанток.

– Точно она. Герцог прислал мне ее портрет.

– Почему тебе? – с подозрением прищурился Артан.

– И куда это она собралась? – нахмурился Сириен, проигнорировав ревнивый выпад младшего брата. – Половина четвертого, еще даже солнце не выглянуло!

Дэйтар, оглянувшись на бессовестно отсыпавшегося начальника мэйс Асси Лиртан, позвал:

– Эрвид, подъем! Твоя подчиненная, похоже, собралась смыться. Задержи.

Бессердечно разбуженный некромант зевнул, прикрыв рот кулаком, и безропотно направился… к окну. Распахнул его, вдохнул свежий предутренний воздух, запрыгнул на подоконник… и сорвался в полет огромной черной птицей.

А зеркало, мигнув, погасло. И на повторный призыв короля сообщило звонким, как серебряный колокольчик, женским голосом:

– Договор был ровно на сто показов, маги. Я свободна и покидаю якорь!

– Не так быстро, дух, – мгновенно сориентировался некромант Дэйтар Орияр и ответил вместо ошеломленного короля: – Нам необходимы сведения о тех, кого вызывала королева Риата. Ты моей властью мастера Пути будешь призвана на допрос как посредник королевы и свидетель ее преступлений. Благодарим за службу.

Зеркало исторгло тяжкий вздох, но согласилось свидетельствовать.

Глава 10

Книга рода

Нет ничего хуже для ушедших за Грань темных ведьм, чем призывать их дух с утра пораньше, да еще и в помещении, пропитанном светлой магией. Последствия могут быть неожиданными. Самое безобидное – если родовые духи не откликнутся. А то ведь и наказать нерадивого потомка могут жестоко.

Потому я не стала рисковать, поднялась еще до рассвета, когда небо только начало наливаться мягким сумеречным серебром, и привела себя в порядок. Бабушки, даже мертвые, загрызут, если покажешься перед ними неумытой и непричесанной.

Кстати, о внешности: спросонья показалось, что новые волосы стали не такими жгуче-черными и кожа посветлела. Неужели яд зловредных айэ так быстро выводится? Или тому виной сила рода, которой меня вчера предки так щедро накачали, что вечером у меня даже хватило сил постирать и высушить походную одежду, почистить куртку и наполнить амулеты амуниции?

Переодевшись в подсохший за ночь костюм, я проверила охранное плетение на двери и окнах. К моей досаде, за шесть часов моего короткого сна оно почти истаяло. То ли я вчера от усталости плохо замкнула контуры, то ли я не все источники светлой магии заблокировала в апартаментах и они подточили мои заклинания, как ржа точит железо. Или – третий вариант – опять устроители отбора какую-нибудь ночную каверзу темным магичкам подсунули.

Пожалуй, зря я отказалась от идеи переехать в темную половину общежития. Но одной сидеть на половине крыла как-то не особо комфортно. Я девушка не трусливая, но осторожная. Особенно после известия о том, что на меня открыта охота.

Кажется, настал тот особый случай, о котором предупреждала тетя Летиция.

Обновив охранку и оставив маячок на случай, если кому-то понадоблюсь с утра, я завернула родовую реликвию в походную куртку и воспользовалась оставленным для меня портальным амулетом.


Сначала мне показалось, что амулетный камень Ворона сработал неправильно и меня выкинуло где-то в незнакомом месте.

В зыбком свете арки перехода высвечивался интерьер чистой, просторной и красиво обставленной комнаты. Но через несколько мгновений я узнала преображенный чердак.

От рухляди даже трухи не осталось. Зато появилась новая мебель.

У скошенной стены с окном стояли письменный стол и три кожаных кресла с резными львиными ножками и высокими спинками. В том же стиле был и диван у противоположной стены, наполовину скрытый плетеной ширмой.

Уютненько.

Пока я озиралась, портал успел схлопнуться. Теперь воспользоваться амулетом можно будет не раньше, чем заклинания напитаются силой. Я повернула кольцо с портальным амулетом камнем внутрь и сжала в ладони, направляя в него поток магии.

Пройдя к диванчику, стоявшему у стены, я подвинула к нему стол и вытащила учебник из свертка. Но, прежде чем приступить к ритуалу, создала контур, пологом укрывший комнату. Никто не должен засечь магический всплеск.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тирра

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы