Посол распрощался с Маршалом, вернулся и уговорил турок все исполнить так, как приказал Тирант. Когда все оружие было сложено, Маршал повелел поднять его, а затем и лошадей в лагерь. Турки почли за великую милость, что он не убил их всех, ибо полагали они, что, хоть и оказались в плену, смогут от него откупиться. Когда все они были разоружены, Тирант приказал им прийти к подножию горы и распорядился накормить их вдоволь под присмотром своей пешей стражи. Сам он спустился к ним и, взяв с собой из вражьего войска всех христианских герцогов, графов и рыцарей, приказал им подняться наверх в лагерь. Поместил он их в большой шатер и повелел не отказывать им ни в чем необходимом для достойной жизни, так что многие христиане даже были недовольны, что Маршал оказывает им столько чести. Ибо не заслужили они ни чести, ни добра, придя на помощь маврам против христиан. И люди Тиранта в лицо говорили им это. Они же, сознавая, что совершили ужасный проступок, отказывались от пищи.
Таким образом содержал Тирант пленных, покуда не прибыли корабли с припасами. И не отпускал от себя Маршал Абдаллу, так нравились ему его справедливые и разумные речи.
Однажды, когда все герцоги и бароны отобедали, стали они просить Тиранта позвать великого философа Абдаллу. Когда тот явился, Тирант попросил его сказать что-нибудь полезное для всех.
Как могу я сказать что-либо достойное внимания, не подумав прежде? Будьте благосклонны ко мне и дайте время до завтра. А я ночью все обдумаю, дабы наилучшим образом удовлетворить желание ваших милостей.
Но герцог де Пера возразил:
Сейид Абдалла, это невозможно. Ведь теперь, когда мы как следует пообедали, нам необходимо что-нибудь на сладкое.
Тогда Тирант приказал расстелить посередине луга отрез аррасского шелка, а поверх поставить скамью, чтобы мавр говорил, стоя на ней. И приказал он также окружить всех надежной стражей, конной и пешей. Когда Абдалла понял, что ему не удастся отговориться, то сказал:
Раз уж меня просит об этом сеньор Маршал, дам я один совет, который может пригодиться каждому из вас.
И, взобравшись на скамью, стал мавр говорить вот что.
Глава 143
[350]
Господь — велик, очень велик. Господь — превыше всего, и должно бояться Его и любить праведно и не лукавя. О выдающийся Маршал и непобедимый рыцарь, не удивляйся, что на мне лежит печать христианина, ибо я на добрых две четверти — ваш, потому как отец мой был мавром, а мать — христианского племени, отчего и проистекает моя любовь к вам. Великодушный Маршал, я вижу ныне, что в конце концов вера в Христа побеждает религию неверных, щедрость побеждает скупость, а смирение — гордыню. Гнев уступает место милосердию, а отчаяние — надежде. Под ударами же молота доблести раскололась на куски упорствующая лживость и упрямое сопротивление тех, кто противится твоим намерениям. И вечно длится битва между завистью и славой, между зломыслием и благородством. Однако воздадим же хвалы Тому, кто является Господином добродетели и Царем славы, за то, что нынче все дурное побеждено, а хорошее одержало верх, хотя часто и видим мы обратное. Ясно теперь, когда зависть пристыжена, что Его Величество Император обретет вновь все почести, каковых он был лишен; а противники его и погрязшие в грехе при виде сего сильно огорчатся; в жестоком гневе и глухой ярости будут они скрежетать зубами, иссохшие и покрытые язвами. Ты же, отважнейший и могущественный Маршал, блистающий ясным умом ярче всех прочих героев прежних времен, ты вновь вернешь имперский трон почтенному Императору, разгонишь облака печали и ливни слез и возродишь ясные дни для всей Греции, покорив благодаря своей доблести мавританское войско. Сим заслужишь венец из звезд, ибо именно ты восстановишь нарушенный в империи мир, вновь дашь народам желанный покой, благодаря чему и будет явлена всему свету твоя замечательная смекалка, с которой действовал ты и прежде, а еще более — теперь. Ибо гораздо похвальнее справедливо и мирно править государством, нежели завоевать его и заполучить по воле случая. А сейчас, безусловно, пришла тебе пора собрать воедино всю свою доблесть, силы, мужество да приготовиться к серьезным и долгим переговорам, коли не чужды тебе обычаи правителей. Все предшествующие твои свершения обратятся в ничто, если дрогнешь ты перед теми, что еще ждут тебя. Великая же твоя слава обязывает длань твою вершить лишь правые дела. Мы уже были свидетелями того, как достойно и славно сражался ты против враждебной фортуны, и знаем, что ты умеешь побеждать. Но не забывай остерегаться фортуны, хотя и поверженной.