Мы закончили матч каким-то бессмысленным образом, что только разозлило Иноки, но, по крайней мере, Большой Чад постарался выдать наилучший матч. Учитывая всю предысторию, матч действительно выдался на славу.
Я не удивился тому, что мы с Большим Чадом смогли сделать достойный матч. Мы оба тренированные атлеты и с гордостью носим это звание. Меня удивило то, что Иноки не попытались заставить мне проиграть пояс перед выездом из Японии. Наверное, они не хотели зажимать меня в угол, потому что мне уже не нравилась ситуация с оплатой моей работы.
Я считал поездку в Японию умным решением, потому что настоял на частной перевозке, размещении в отелях высшего уровня и компенсации всяких других расходов. Если мне предстояло работать в другой половине мира, я хотел бы, чтобы я чувствовал себя там комфортно.
Частью моего договора с New Japan была работа по предоплате. Мои юристы создали целевой счет в американском банке, и согласно договору я летел в Японию только после того, как Иноки переводили деньги на этот счет. По окончании матча деньги переводились на мой личный счет, так что мне не приходилось волноваться об оплате своего труда в Японии. Эта схема работала… какое-то время.
Перед одним из матчей я не получил полной предоплаты, но все равно сел на самолет. Я решил, что нужен Иноки, ведь я был чемпионом, но все же не собирался выходить на ринг, пока не получу подтверждения, что вся сумма переведена на счет в американском банке. Что здесь могло пойти не так?
Много чего. Но я должен был сам это понимать. Судьба преподнесла мне еще один урок. И, наверное, красочную историю для этой книги.
По окончании матча Иноки погрузили меня в автобус с остальными рестлерами, который поехал в аэропорт. Что за фигня? Мой контракт обязывал их предоставлять мне машину и водителя, чтобы забирать и отвозить в аэропорт. Поездка в автобусе была настоящим испытанием, и я не хотел в него ввязываться. Иноки не могли не понимать, что я не собираюсь ездить на автобусах, поэтому я не мог понять, почему они так обращаются со своим чемпионом в тяжелом весе.
Что за игру они устроили?
Я знал обо всех трюках, который Иноки могли бы попытаться со мной провернуть. Брэд рассказал мне о популярном способе переговоров, который любили Иноки. Они приглашали тебя на ланч или ужин и просто смотрели на тебя, не отводя глаз, чтобы ты почувствовал себя некомфортно. Они хотят, чтобы ты разговорился и открыл свои карты и стратегию. В наши первые три встречи они именно так и делали.
Благодаря Брэду, эта тактика не сработала со мной. Я также смотрел им в глаза и говорил о всякой чепухе. Я выдавал что-то, вроде: «Ну и как вам погодка?»; «Еда здесь отменная»; «Стоит признать, вы живете в замечательной стране». Я говорил обо всем… кроме бизнеса. Я знал их тактику и был готов к ней. Наверное, это сводило их с ума.
Я подготовился и к другой игре — пощечине Иноки. Наверное, это было частью принятия в команду в Японии — Антонио Иноки, настоящая легенда Японии, давал пощечину каждому новичку. Я сразу объяснил им свое отношение к этому ритуалу. Никто не имеет права давать мне пощечины. Ни Иноки, ни кто другой. Они меня поняли.
Но когда меня закинули в общий автобус, я повернулся к Брэду, который всякое видел в Японии. Даже он не знал, чего ожидать, поэтому мы готовились к любому повороту событий.
В аэропорту ко мне подошел Саймон Иноки со словами, сказанными в присущем ему мягком, уважительном тоне: «Мистер Леснар, Вы должны отдать мне пояс чемпиона. Мы хотим отполировать его для Вас и почистить стразы, чтобы пояс смотрелся на вас идеально, когда Вы вернетесь в Японию!»
Иноки, наверняка, понимали, что, возможно, я уже не вернусь, что означало, что меня просят сдать пояс. Однако у меня было преимущество, потому что пояс лежал на самом дне моего чемодана… и можете представить, как крепко я держал чемодан в руках. Мне так и не заплатили, и я хотел оставить себе пояс в качестве страховки. Я понимал, что пока имею пояс чемпиона мира IWGP, они найдут возможность заплатить мне причитающееся.
Если обращение Саймона назвать вежливым, то я, можно сказать, выступил настоящим рыцарем. Я поблагодарил его за беспокойство о моем поясе, но заверил, что и сам собирался как следует отполировать его, чтобы порадовать фанатов New Japan во время своего следующего приезда.
Иноки стараются быть на шаг впереди остальных, и мой ответ они, очевидно, ожидали, потому что рядом с Саймоном возникло несколько рестлеров New Japan. Мне и Брэду показалось, что они хотят забрать у меня пояс силой. У них было преимущество — я был чужаком и не говорил по-японски; если бы вмешалась охрана аэропорта, они могли бы наговорить все, что пожелают. Но когда эти парни попытались напугать нас, Брэд и я посмотрели на них внимательно и отошли к билетной стойке, где я уже прямо им заявил: «Я забираю пояс с собой!»