Читаем Тит Андроник полностью

За императором с супругой милой,

Дарованною Сатурнину небом,

Исправившим судьбу ее премудро.

Там совершатся брачные обряды.


Уходят все, кроме Тита.


Тит


Не позван я сопровождать невесту.

Когда ты был, Андроник, так отвергнут,

Так опозорен, обвинен в измене?


Входят Марк, Люций, Квинт и Марций.


Марк


О Тит, подумай, что ты совершил!

В ничтожной ссоре сына ты убил.


Тит


Нет, нет, глупец-трибун, не сын мне он;

И ты и те сообщники деянья,

Нас опозорившего, — кто вы мне?

Презренный брат, презренные сыны!


Люций


Дай схоронить его как подобает;

Как братьев, Муция дай схоронить.


Тит


Не сметь, изменник! Здесь ему не место,

Гробница эта пять веков стоит;

Я заново ее отстроил пышно.

Здесь только воины и слуги Рима

Покоятся во славе — не буяны.

Где знаете, кладите, но не здесь.


Марк


О брат мой, это будет нечестиво:

Оправдывают Муция деянья.

Он должен с братьями быть погребен.


Квинт и Марций


И будет, иль за ним уйдем мы следом.


Тит


«И будет»! Кто сказал здесь это слово?


Квинт


Тот, кто его повсюду подтвердит.


Тит


Как! Схоронить без моего согласья?


Марк


Нет, славный Тит, но просим у тебя

Прощенья Муцию и погребенья.


Тит


И ты меня ударил, Марк, по шлему!12

С мальчишками ты ранил честь мою!

Вас за врагов всех почитаю я;

Уйдите прочь, оставьте все меня.


Марций


Он вне себя; нам лучше удалиться.


Квинт


Не схоронив останков, не уйду.


Марк и сыновья Тита становятся на колени.


Марк


Мой брат, природы голос умоляет…


Квинт


Отец, природы голос говорит…


Тит


Молчи, твой голос их надежд лишает.


Марк


О Тит, часть большая души моей…


Люций


Отец, душа и сущность сыновей…


Марк


О, допусти, чтоб был схоронен Марком

В жилище добродетели племянник,

Погибший за Лавинию и честь!

Ты римлянин — так варваром не будь.

Ведь греки предали земле Аякса,13

Убившего себя; об этом их

Просил усердно мудрый сын Лаэрта.

Дай Муцию — он был твоей утехой —

Сюда войти свободно.


Тит


Встань же, Марк! —

Несчастней дня я не знавал, чем этот:

Я опозорен сыновьями в Риме! —

Похорони его, за ним — меня.


Муция вносят в гробницу.


Люций


Покойся там с друзьями, милый Муций,

Пока трофей гробницы не украсил!


Все

(преклонив колени)

По Муцию не проливайте слез:

Кто пал за дело чести, жив во славе.


Марк


Брат, чтоб из мрачного унынья выйти,

Скажи, как хитрой королеве готов

Возвыситься вдруг в Риме удалось?


Тит


Не знаю, Марк, но знаю — это так.

А ловкостью иль нет, то скажет небо.

Но не обязана ль она тому,

Кто издали привел ее к величью?

Да, и она вознаградит его.


Трубы.

Входят с одном стороны Сатурнин со свитой, Тамора, Деметрий, Хирон и Арон; с другой — Бассиан, Лавиния и другие.


Сатурнин


Ты получил награду, Бассиан!

Пошли тебе бог счастья от супруги.


Бассиан


Тебе того же. Больше не скажу

И меньше не желаю. С тем оставлю.


Сатурнин


Коль в Риме есть закон и власть у нас,

Ты с шайкою раскаешься в насилье.


Бассиан


Насильем называешь, что беру я

Свое — мою невесту и жену?

Но пусть законы Рима все решат;

Пока же, что мое, тем и владею.


Сатурнин


Отлично, принц; ты очень резок с нами;

Так будем столь же строги мы с тобой.


Бассиан


За то, что я свершил, я в полной мере

Ответить должен и отвечу — жизнью.

Одно лишь милости твоей скажу

Из чувства долга моего пред Римом:

Патриций этот, благородный Тит,

Во мненье всех и в чести опорочен,

Лавинию освободить пытаясь,

Убил он сына собственной рукой,

Служа тебе и разъяренный тем,

Что дар, который он тебе назначил,

Похитили тебе наперекор.

Верни же милость, Сатурнин, тому,

Кто выказал себя во всех поступках

Как друг, отец и Риму и тебе.


Тит


Не защищай мои поступки, принц.

Ты сам помог предать меня позору.

Пусть судит Рим и праведное небо,

Как мной любим и чтим был Сатурнин!


Тамора


О цезарь, если Тамора достойна

Благоволенья в царственных глазах,

Послушай, что скажу я беспристрастно,

И прошлое, прошу тебя, прости.


Сатурнин


Как! Получить открыто оскорбленье

И низко вытерпеть, не отомстив?


Тамора


Нет, государь, да не допустят боги,

Чтоб на тебя я навлекла позор!

Но честью я осмелюсь в том ручаться,

Что неповинен добрый Тит ни в чем:

Гнев непритворный говорит о горе.

Взгляни же милостиво на него;

Из подозренья не лишайся друга,

В нем сердце строгим взглядом не печаль.

(Тихо, Сатурнину.)

Послушайся меня, на просьбы сдайся,

Печаль свою и недовольство скрой.

Ты только что взошел на свой престол;

Народ и знать, все на сторону Тита

По здравом размышленье могут стать,

Тебя низвергнув за неблагодарность, —

Что Рим считает низменным пороком.

Склонись к мольбам и предоставь все мне:

Я день найду, чтоб всех их перерезать,

Искоренить их партию и род,

Отца-злодея, сыновей коварных,

Кого за сына милого молила:

Пусть впредь не заставляют королеву

С мольбой средь улиц падать на колени. —

(Громко.)

Прости же, цезарь! — Подойди, Андроник! —

Ты старца подними, ободри сердце,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика