Читаем Титаник 2020 полностью

— Что ж, давай рассуждать вместе, — сказал Крот. — Настоящему журналисту, конечно, захочется использовать этот материал: это сенсационное сообщение, в нем содержится все — и драма, и трагедия, и смерть. Но нельзя забывать, что мы на корабле и паника среди пассажиров нам ни к чему. А если в половине Калифорнии объявлен карантин, то пассажиры, которых мы ждем из Сан-Диего или Лос-Анджелеса, вряд ли поспеют на «Титаник». Так что писать в расчете на них нам не нужно. Поэтому нам следует соблюдать ответственность журналистов — ничего сенсационного, спокойные деловые сообщения.

— Ну вот! — Огорчился Джимми. — А я уже придумал заголовок: «Нам всем предстоит умереть!»

Крот рассмеялся.

— Мы ведь говорили о Калифорнии, а Калифорния — это Голливуд. Они всё преувеличивают. Через пару дней выяснится, что их страшная болезнь просто тяжелый грипп.

— Ну тогда, может, написать так: «Калифорнийцы, хватить ныть, ступайте работать».

— Нет.

Через полчаса открылась дверь и, зевая, вошла Клер.

Крот посмотрел на часы.

— Джимми здесь с половины девятого, а сейчас десять пятнадцать.

— Я немного поплавала. И потом мне надо было сделать маникюр.

— Мы начинаем работать в восемь тридцать.

— Да хватит вам! Это же не настоящая работа.

Крот воспринял ее слова как наглое оскорбление профессии журналиста.

— Если ты и завтра опоздаешь, я тебя уволю, — отрезал он. — И тогда твой отец примет соответствующие меры.

Клер закатила глаза.

— Ну ладно, ладно! Нечего волноваться. Я же все-таки пришла. Я же здесь. — Она уселась рядом с Джимми, который не глядел в ее сторону и за все время не произнес ни слова. — Привет, Джеймс!

— Меня звать Джимми.

— Разве Джимми не сокращенное от Джеймса? Мне лично больше нравится Джеймс. Всех королей звали Джеймсами. А Джимми — это имя для тех, кого мы вызываем прочистить трубы.

— Меня зовут Джимми.

— Ну и пожалуйста, — Клер перевела глаза на Крота. — Что дальше? Что вы собираетесь мне поручить?


Джимми не поверил своим ушам. Первое репортерское задание, полученное им от Крота, заключалось в том, что он должен был спуститься на кухню и взять интервью у шеф-повара Педрозы! Клер было приказано идти вместе с Джимми и делать снимки.

Джимми сразу же принял поручение в штыки.

— Вы же говорили, что он бешеный, как сто быков.

— Вот с такими-то и интересно иметь дело, сразу чувствуешь, что личность неординарная.

— А что, если он выйдет из себя?

— Тем лучше.

Джимми посмотрел на Клер.

— Чего ты лыбишься?

— Да просто так, Джеймс.


Педрозу они нашли на палубе, маленькая часть которой перед кухней была отведена для кухонного персонала. Педроза пил кофе и читал какую-то старую газету. Пол перед ним был усыпан окурками.

Джимми робко приблизился к нему. Крот сказал, что Педроза предупрежден об интервью, но по виду шеф-повара этого никак нельзя было сказать. Его черные глаза обожгли Джимми огнем.

— Доброе утро… я к вам… от газеты, — начал Джимми, указывая пальцем на газету в руках Педрозы. — Мне надо взять у вас… интервью…

Педроза без всякого выражения смотрел на него.

— Ты говоришь так, будто перед тобой глухой старик, — шепнула Клер.

— Заткнись, — огрызнулся Джимми и, снова повернувшись к Педрозе, продолжил: — Вы… вы говорите по-английски? Вы… когда-нибудь… работали… на таком корабле… как этот? — И Джимми неопределенно повел рукой вокруг себя.

Педроза нахмурился, потом быстро и резко выпалил что-то на непонятном для Джимми языке.

— Вы… откуда… родом? — Джимми показал на море. — Откуда-то издалека?

Педроза на миг задумался, потом неожиданно просиял и ткнул пальцем в воду.

— Рыба! — сказал он.

— Прекрасное начало! — хихикнула Клер.

— Ты заткнешься или нет? — окрысился на нее Джимми. — Я бы посмотрел, что у тебя получится! Попробовала бы ты сама с ним поговорить!

Клер ехидно улыбнулась, села на стул напротив Педрозы и заговорила с ним на беглом португальском. Джимми раскрыл рот… Через несколько мгновений Педроза разразился потоком слов, при этом он еще горячо жестикулировал.

Клер обернулась к Джимми.

— Он, вообще-то, из Африки, но осел в Португалии, в Лиссабоне. Он женат, у него шестеро детей, в компании «Белая звезда» он служит поваром уже пятнадцать лет, со своей семьей видится только дважды и год. Очень по ним скучает. Ты записываешь?

Джимми поискал ручку.

— Да, да… подожди! — Он торопливо стал писать. — Лиссабон… шестеро детей… видит только… — Джимми изглянул на Клер. — Почему ты не сказала, что знаешь португальский?

— А ты не спрашивал! — И прежде чем Джимми успел ответить, она снова начала осыпать Педрозу вопросами. Ответы его она тут же переводила так же эмоционально, как он говорил, а Джимми поспешно все записывал: каждую неделю готовится сто пять тысяч блюд, триста тысяч всяких десертов, варится полторы тысячи фунтов кофе, заготавливается восемь тысяч галлонов мороженого…

Когда Джимми заполнил фактами и цифрами семь страниц, он попросил Клер:

— Узнай у него, правда ли, что он ругает всех, кто роняет еду на пол или пытается вынести еду в каюту?

Перейти на страницу:

Все книги серии Титаник 2020

Титаник 2020
Титаник 2020

В Белфасте построено чудо техники — новый «Титаник». Прапрадедушка 13-летнего Джимми Армстронга утонул на старом «Титанике» в 1912 году, и с тех пор все в их семействе идет наперекосяк. Забияка и двоечник Джимми, которого только что исключили из школы за плохое поведение, тайком пробирается на борт пустого лайнера. Он всего лишь хочет поразить своей смелостью одноклассников, но «Титаник» отчаливает, и Джимми волей-неволей приходится пережить множество приключений на море и на суше вместе со своей новой подругой, дочерью владельца судна Клер. А тут еще во всем мире началась ужасная эпидемия, приведшая к концу Нашей с Вами Привычной Цивилизации… «Колин Бейтмэн, наряду с Эдгаром По, Конан Дойлем и Агатой Кристи, по праву занимает место в списке 50 лучших авторов детективного жанра» (Daily Telegraph).

Колин Бейтмэн

Постапокалипсис / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги