Читаем Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 полностью

Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17

Настоящее издание посвящено всемирно известному океанскому лайнеру "Титаник". В него включены художественные произведения, посвящённые рождению и гибели этого корабля, вышедшего в свой первый рейс и упокоившегося на дне мирового океана! Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:"Титаник" и всё связанное с ним1. Екатерина Барсова: Проклятие Титаника 2. Кэтт Дaмaн: Титаник 1912 (Перевод: BAR «EXTREME HORROR» 18+ Группа, Грициан Андреев)3. Лия Флеминг: Спасенная с «Титаника» (Перевод: Надежда Сечкина)4. Клаудия Грэй: Обреченная (Перевод: Елена Черникова)5. Эрик Фоснес Хансен: Титаник. Псалом в конце пути (Перевод: Любовь Горлина)6. Эйлин Энрайт Ходжеттс: Девушка из спасательной шлюпки (Перевод: Павел Смирнов)7. Клайв Касслер: Поднять "Титаник"! (Перевод: К. Новиков)8. Алма Катсу: Глубина (Перевод: Ксения Гусакова)9. Меир Ландау: Вернуться на «Титаник» 10. Владимир Лещенко: Русский с «Титаника» 11. Стейси Ли: Удача на «Титанике» (Перевод: Ирина Меньшакова)12. Лес Мартин: Молодой Индиана Джонс и тайна гибели Титаника (Перевод: Сергей Муравьев)13. Джилл Пол: Сначала женщины и дети (Перевод: Владимир Медведев)14. Даниэла Стил: Больше, чем любовь (Перевод: Елена Елистратова)15. Лорен Таршис: Я выжил на тонущем «Титанике» (Перевод: Маргарита Петрова)16. Ольга Тропинина: Титаник-2 17. Марина Андреевна Юденич: «Титаник» плывет                                                                      

Даниэла Стил , Клаудия Грэй , Ольга Тропинина , Екатерина Барсова , Марина Андреевна Юденич , Клайв Касслер , Меир Ландау , Лия Флеминг , Джилл Пол , Эрик Фоснес Хансен , Лорен Таршис , Стейси Ли , Алма Катсу , Лес Мартин , Владимир Лещенко , Кэтт Дaмaн , Эйлин Энрайт Ходжеттс

Морские приключения / Современная русская и зарубежная проза18+

<p>Екатерина Барсова</p><p>Проклятие Титаника</p>

© Барсова Е., 2016

© Оформление. ООО «Издательство «Э», 2016

<p>Пролог</p><p>Сквозь время</p>

Посмотрите подольше на море, когда оно капризничает или бушует, посмотрите, каким оно бывает прекрасным и жутким, и у вас будут все истории, какие только захотите. О любви и опасностях, обо всем, что жизнь может принести в вашу сеть. А то, что порой не ваша рука управляет штурвалом и вам остается только верить, так это хорошо.

Джоджо Мойес. «Серебристая бухта»



Все было как обычно, и тем не менее он почувствовал странное беспокойство. Это беспокойство не исчезало, и он не знал, что с ним делать.

Капитан «Титаника» Эдвард Джон Смит был опытным моряком и знал, что поддаваться панике на море – последнее дело. Капитан должен внушать чувство уверенности, спокойствие, потому что в его руках не только корабль, в его руках судьбы людей, вверенные ему на время. Но сам себе он не хотел признаваться, что с утра его мучает головная боль и боль эта не проходит. Он был несуеверным человеком, но почему-то ему хотелось поскорее закончить этот рейс, несмотря на то что он обещал быть самым громким и знаменитым за всю историю мореплаванья. «Титаник» подавлял своим великолепием, ошеломлял тем, что он, казалось, бросает вызов океану, дерзкой стихии. На нем было все, что можно только пожелать – никогда еще людям не предлагалось путешествовать с таким комфортом и в такой роскоши.

Корабль был непотопляемым, капитан слышал это со всех сторон, что настораживало. Здесь крылся какой-то подвох. Какая-то неправильность. В море нельзя быть ни в чем уверенным. Это стихия, неподвластная людям.

Но рейс закончится через несколько дней, и если он постарается, то получит «Голубую ленту Атлантики» – приз за быстрое судоходство. И плаванье на «Титанике» останется позади, станет еще одной вехой в его биографии, о которой Смит станет вспоминать, когда выйдет на пенсию. Он был самым известным капитаном в Северной Атлантике. Триумфальное плаванье на «Титанике» должно было завершить его карьеру и стать последним рейсом.

На корабле был один груз, о котором он старался не думать. Мумия в деревянном ящике около капитанского мостика. Сначала он не понял, в чем дело, а потом ему объяснили, что ее нельзя везти в трюме, как обычный груз. Она слишком ценная. Капитан поморщился, но сделал так, как его просили. Он был обязан выполнять пожелания пассажиров «Титаника». На судне плыли самые богатые и знаменитые люди мира, чье слово являлось законом, и он должен был делать то, о чем его попросят.

Смит старался не думать о том, что находится в ящике, ведь когда он думал об этом, на него нападало странное оцепенение, а перед глазами возникал легкий туман.

14 апреля в девять часов вечера, стоя на капитанском мостике, Смит обсудил со вторым помощником погоду. Сильно похолодало. Радиограммы передавали о скоплении льдов на их пути. Ситуация была рискованной, но корабль казался надежным, а риск – постоянный спутник моряков. Капитан хотел поскорее уйти в каюту и забыться сном. Никогда у него не было рейса, когда бы его так мучили головные боли и внезапно нападала слабость, которую он был вынужден от всех скрывать.

В этот день слабость появилась с самого утра. Как во сне он смотрел на телеграммы, предупреждавшие о льдах. Нужно было снизить скорость, но все внутри противилось этому. Он не узнавал сам себя…

Он уснул… И во время сна перенесся на мостик. И с ужасом почувствовал дрожь и вибрацию, исходящую от ящика. Он понял, что сейчас произойдет нечто ужасное, хотел крикнуть, проснуться, предупредить вахтенного, но не мог. Он видел безлунное небо с яркими звездами, темную маслянистую воду, айсберг, выросший на пути корабля внезапно, словно ниоткуда, который шел прямо на корабль… Язык Смита был скован, он зашелся в немом крике, и вскоре резкий толчок сотряс лайнер.

Он открыл глаза: «Какой ужасный сон».

Но ему требовалось подтверждение, что весь этот кошмар – всего лишь сон.

Капитан быстро выбежал из каюты на мостик.

– Что это было?

И услышал в ответ:

– Айсберг, сэр.

<p>Глава 1</p><p>Начало легенды</p>

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже