Читаем Тютюнин против ЦРУ полностью

– Да, самый настоящий. Так вот он, благородный рыцарь Сирэй, десять лет назад украл мою сестру, принцессу Глоссарию, и теперь держит ее в своей пещере… Думаю, вы понимаете, что мое братское сердце буквально разрывается от отчаяния, когда я представляю, что он там с ней выделывает. А он, по моим сведениям, выделывает… Одним словом, от вас требуется поехать к дракону, найти его, навязать ему драку и быстренько отрубить мерзавцу голову. Пленных не брать, кроме, разумеется, сестры моей Глоссарии. Задача ясна?

– Да, – тупо кивнул Серега, не вполне понимая, как он будет убивать дракона.

– Разумеется, в этих подштанниках, что на вас сейчас, рыцарь Сирэй, вы воевать не поедете. Мы дадим вам кожаные штаны со стальными накладками, кирасу, шлем, замечательный меч, надежный щит и чудесные звонкие шпоры. Разумеется, конь будет прилагаться. И разумеется, полная амуниция и горбатый мул для вашего оруженосца. Для этого раздолбая, разумеется.

– Вы очень добры, э-э.., мой господин, – сказал Сергей, понимая, что говорить что-то нужно.

– Господином назовете меня, когда возвратитесь с победой, рыцарь Сирэй, вот тогда я зачислю вас в свой штат.

На этот раз Тютюнин молча поклонился.

– Если вы, рыцарь Сирэй, думаете, что сможете сбежать и пропить доспехи и лошадь в первой же деревне герцогства Сармусского, то вы ошибаетесь. Вместе с вами поедет мой добрый Кант Дорнье с десятком своих молодцов. Они проследят, чтобы вы не уклонялись от поединка и в точности выполнили условия договора. Вы мне – мою сестру, а я вам – жизнь и успешную карьеру. Мое слово тверже кремня, я никогда не вру, можете спросить у любого из моих людей – ни одна сволочь не отважится сказать вам, что это не так. Поэтому будем считать, что я говорю правду.

104

После этого напутствия Сергея и Леху отвели на конюшню, где накормили плебейской похлебкой из бобов с мясом.

Дворовые слуги с интересом следили за двумя странными незнакомцами, а одна рыжая девка то и дело подмигивала Тютюнину и этим напоминала ему врачиху Свету.

– Я чего-то так ничего и не понял, Серег, – сказал Леха, облизывая ложку после того, как они съели первое. – Чего ихний директор навыдумывал, драконы какие-то?

– Сестру свою хочет вызволить. Она у дракона в пещере двадцать лет живет.

– Настоящего дракона! – Леха ударил себя по колену. – И на кой нам это развлечение? Это же не сказки – здесь дракон и с зубищами, и с лапищами. Сожрет без соли и спасибо не скажет… И потом, Серег, – Окуркин понизил голос, – она ж там двадцать лет прожила – небось привыкла уже.

– Чего ты мне это говоришь? Пойди самому Шонкуру пожалуйся. Он тебе сразу выбор предоставит – к змеям или к крокодилам.

– Как я с этим Швондером буду разговаривать? Я же холуй господский, а ты рыцарь, блин, печального образа… – В голосе Окуркина звучала обида от того, что Серегу посчитали человеком благородным, а его – Леху Окуркина, потомственного пролетария, фотография которого висела на доске почета ложкоштамповочного предприятия, – записали в слуги.

«Это из-за калош, – сказал себе Леха. – И еще штаны на мне грязные, а Серега-то в чистом прибыл…»

После похлебки с кухни принесли остатки пшенной каши с медом, которой Леха съел аж две тарелки. Голубоглазая кухонная работница с улыбкой подкладывала ему добавки, и Окуркин не удержался, чтобы не ухватить ее за зад.

Работница отскочила от Лехи и залилась счастливым смехом. Это Окуркину здорово подняло настроение.

– Знаешь, рыцарь, – вытирая руки о поданную салфетку, сказал он. – Если б не эти дела с драконом, я бы здесь с удовольствием.., гм, погостил. Девки тут – продукт высшего качества.

Окуркин заметил, что ущипнутая им девица выглядывает из-за деревянного столба, и сделал вид, что собирается встать.

Девица радостно захихикала и убежала.

– Если господа насытились, их ждет Кант Дорнье, – многозначительно произнес старший конюх, которому не нравилось, что в его трапезной кормят каких-то оборванцев.

– А мороженое есть? – спросил Леха.

– Мороженое – особое блюдо, доступное только самому марвилю.

– Ну и ладно, – легко отказался Окуркин, поскольку съел столько, что едва мог двигаться.

Старший конюх проводил их на явор и передал в руки двух человек в черном, широкоплечих и невозмутимых.

– Следуйте за нами, рыцарь Сирэй, – сказал один из них. – Мы проводим вас в оружейное хранилище.

– Мы не возражаем! – за своего «господина» ответил Леха и зевнул, чувствуя, что из-за временной разницы его одолевает сонливость.

105

Оружейным залом оказалась большая круглая комната, расположенная на самом верху сторожевой башни.

Винтовая лестница, по которой пришлось подниматься Лехе и Сергею, казалось, никогда не кончится, а после сытного обеда подниматься по ней было вдвойне тяжело.

В зале их уже ожидали Кант Дорнье и какой-то сухой старик с длинными седыми волосами.

– Вот это и есть рыцарь Сирэй, мастер Гофт, а с ним его оруженосец.

– Щупловат, – заметил старик и, подойдя к Сергею, начал ощупывать его руки и ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика