Читаем Ткачиха теней полностью

– О да! Ты даже не представляешь, насколько ты оказалась полезна. Моя сестра превратила меня в пустышку, потерянную душу, привязанную к этому миру, питающуюся только ненавистью. Мне нужно было больше отрицательных эмоций – эфемерный деликатес, – чтобы поддерживать собственное существование. Ты, такая наивная, такая доверчивая, так жаждущая дружбы, облегчила мне задачу, – она дёргает головой в мою сторону, как зверь на охоте. – Каждая произнесённая тобой ложь, каждая наша игра и проделка, ненависть к тебе, которую взрастили твои родители, страх слуг – всё это в течение последних нескольких лет поддерживало меня, придавало уверенности, как ничто прежде.

В один миг несколько загадочных событий резко соединяются в одну цепочку. Страшный случай с Розой, кома Тейта, даже кошмары Лукаса и Миранды – каждый раз, когда кто-то сближался со мной или угрожал разлучить меня с Дарой, с ним случалось что-то плохое. Каждый раз, без исключений.

Ноги больше меня не держат, и я оседаю на землю между деревьев. Мои родители. Они боялись меня, но оттолкнули из-за поступков, которые Дара убедила меня совершить. И из-за того, что она сделала, когда я отвлекалась. Каждая игра и проделка углубляла колею между нами, и в итоге хлынувший поток уже невозможно было сдержать.

Стали бы мои родители любить меня, гордиться мной, если бы Дара не нашёптывала злые слова мне на ухо?

Дара скользит ближе:

– Не плачь, Эммелина. Теперь мы вместе. Мы вместе можем отомстить леди Эшлинг.

Я качаю головой, жалея, что не могу вытряхнуть её слова из ушей:

– Всё, чего я хотела, это вылечить Тейта и вернуться домой. Это тоже была ложь?

Дара смеётся:

– Зачем мне лечить прислужника своей сестрицы? Тейт ничем не лучше её. Запомни мои слова: если она наложит лапу на тебя или твоего дружка Лукаса, ты всю жизнь будешь жалеть о своей доброте. Ты будешь жить очень долго, без всяких надежд, ты не сможешь двигаться и даже кричать. Ты будешь её игрушкой, а для тебя такая жизнь будет адом.

Я выпрямляюсь, изображая храбрость, которой, к сожалению, не чувствую:

– Этого не случится. Лукас и его семья сейчас в бегах и скрываются, и я тоже знаю, что нужно прятаться. Я не позволю ей поймать меня. Я могу скрыться в тенях. Я в безопасности.

Дара долго смотрит на меня, стоя пугающе неподвижно:

– Глупое дитя. Пока леди Эшлинг жива, никто из одарённых людей не может быть в безопасности.

Во мне поднимается яростная волна протеста:

– Я не собираюсь мстить вместе с тобой. Насколько я тебя знаю, это очередной обман. Из-за тебя я уже причинила вред многим людям. С меня хватит.

– Ты об этом пожалеешь. – Она замолкает, навострив уши, которые на мгновение становятся похожими на волчьи. Я ахаю. По крайней мере о своей магии перевоплощения она не солгала. Затем она злобно улыбается. – Они здесь.

Не успеваю я ответить, как Дара перевоплощается в нечто новое, нечто огромное.

И я узнаю это нечто.

Это был её любимый облик, когда мы играли и пугали ничего не подозревающих слуг, в нём она напугала Кендру, когда та повредила лодыжку: огромный монстр. Её тело разрастается, лицо вытягивается в морду, волосы превращаются в гигантские рога, руки удлиняются, обвиваясь буграми мускулов, и заканчиваются алчными острыми когтями. Вместо ног у неё теперь когтистые лапы.

Я смотрю на неё с открытым ртом.

Когда я слышу то, из-за чего Дара сменила облик – топот копыт, – она улыбается мне: теперь у неё во рту ряды острых, как кинжалы, зубов.

– Нет, – шепчу я. Мой шёпот переходит в крик. – Нет!

Дара только смеётся, и в её новом обличье смех больше похож на вой.

Из-за деревьев появляются солдаты на лошадях, они окружают нас. На этот раз Симоны нигде не видно. Возможно, они разделились, чтобы прочесать бо́льшую территорию. Кони встают на дыбы и ржут при виде устрашающего облика Дары.

– Оборотень? – говорит один из них, и я узнаю Алдена, племянника Тейта. – Давно мы таких не видели. Симона была права. Моя госпожа будет рада тебя видеть.

Дара рычит. Солдаты бросают на неё сеть, но одним взмахом когтей она разрезает её пополам. У меня перехватывает дыхание.

– Оставь их в покое, – говорю я, но страх, что меня заберут, парализует меня. Я боюсь, что всё это не кончится хорошо ни для одной из нас.

– Ни за что! – рявкает Дара в ответ. – Помнишь, Эммелина? Я обещала защищать тебя.

Без предупреждения она кидается на солдат и сбивает нескольких с лошадей. Животные бегут прочь в страхе, что станут следующими жертвами. Дара запрокидывает голову и воет, коснувшись рогами верхних ветвей деревьев, а потом бросается в драку.

Теперь она сплошь мех, когти и скорость. Я едва успеваю следить за ней.

Кто-то хватает меня сзади и набрасывает сетку, словно я какое-то животное.

– Нет! На помощь! – Я оборачиваюсь и вижу одного из солдат, который смотрит на меня исступлённым взглядом:

– Я поймал её, сэр! Я…

Дара сбивает его с ног и швыряет в лес. Я так поражена этим внезапным исчезновением, что даже не вздрагиваю, когда она разрезает сеть на мне:

– Беги, Эммелина!

Её дыхание, горячее и смрадное, бьёт мне в лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ткачиха теней

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей