Читаем Тьма на окраинах города полностью

– Это не убийство. У нас там в «обезьяннике» сидит паренек. Утверждает, что владеет некой информацией, но согласен поделиться ею только в обмен на защиту полиции.

Хоппер нахмурился:

– Защиту от чего?

– Вот я и хочу, чтобы вы это выяснили, детектив.

Хоппер покачал головой:

– Не знаю, сэр. Я работаю в отделе по расследованию убийств, а не в полиции нравов, и…

– Детектив, я и сам прекрасно знаю, каким подразделением руковожу, – повысил голос Лаворна. – И если говорю, что даю вам дело, то надо его брать, ясно? Возможно, вы не заметили, но по всему участку не хватает ни людей, ни денег. Поэтому иногда я могу попросить вас помочь в другом отделе, а вы можете поблагодарить меня за возможность расширить кругозор.

Хоппер вздохнул, провел рукой по волосам и уронил ладонь обратно на колени.

– Да, сэр. Извините, сэр. – Он снова потер лицо. – Попробую вытрясти из парня что-нибудь.

Лаворна широко улыбнулся. Хоппер вовсе не был уверен, что эта улыбка предвещала доброе.

– Вот поэтому вы мне и нравитесь, Хоппер.

Тот нахмурился.

– Сэр?

– Потому что слушаетесь приказов и не пререкаетесь.

Хоппер напрягся и сжал челюсти.

«Кстати, капитан…» – чуть не вырвалось у Хоппера. Но вместо этого он указал большим пальцем себе за спину, в сторону следовательского кабинета.

– А с Делгадо согласовано?

– Я дам ей другое задание, детектив. А вам предлагаю приступать к делу немедленно. Вас уже ждут на первом этаже.

– Слушаюсь, сэр, – Хоппер встал и насмешливо отдал честь, но капитан уже не обращал на него внимания, погрузившись в изучение бумаг на столе.


– Что это было? – спросила Делгадо, когда Хоппер вернулся на свое место.

– О, ты разве не слышала? Оказывается, я больше не работаю в отделе по расследованию убийств.

Делгадо чуть не подавилась кофе.

– Что?

Хоппер поднял руку.

– Расслабься. Это только временно. Похоже, меня направляют в отдел нравов. К ним обратился какой-то парень и попросил защиту в обмен на некие сведения. Пока ничего не понял. Возможно, просто уличный наркоман.

Делгадо задумчиво провела языком по зубам.

– Думаешь, капитан нарочно пытается нас разделить?

Звучало вполне логично.

– Может быть. – Хоппер посмотрел в сторону кабинета их начальника. – Думаешь, он понял, что мы все еще копаемся в том деле?

Делгадо проследила за взглядом напарника.

– Не представляю, как бы он мог догадаться. Слушай, нам нужно поговорить.

Хоппер кивнул и встал.

– Именно. Пойдем, мне бы сначала кофе выпить, а потом вниз спущусь.

В комнате отдыха не было никого, кроме сержанта Макгигана, который как раз собрался уходить. Хоппер и Делгадо поздоровались с ним. Дождавшись, пока он сядет за свой стол, спиной к коридору, Хоппер закрыл дверь и подошел к кофемашине.

– Что ты нашел на Дайкман-стрит? – спросила Делгадо, когда Джим наполнил ее кружку.

– Кое-что интересное, – ответил Хоппер, наливая себе кофе.

Он отпил чуть-чуть горячего горького напитка и поморщился. Затем посвятил напарницу в подробности своего приключения минувшим вечером: пустая квартира, папки с документами, помеченные как собственность государства, вторжение незнакомца, неудавшаяся погоня за ним и последующее исчезновение правительственных бумаг.

Делгадо слушала, впитывала информацию и кивала, не забывая следить при этом за дверью – переводила взгляд то туда, то снова на Хоппера.

– Я так и знала. Тут творится что-то странное.

Мужчина кивнул и отпил кофе.

– Что-то странное – это верно сказано. Смотри.

Он сунул руку в нагрудный карман и достал листок из записной книжки, которую вчера нашел в квартире на Дайкман-стрит.

– Попробуй разобраться с этим, пока я буду на первом этаже.

Делгадо взяла листок и спрятала под рубашку-поло.

– На месте убийства нашлось что-нибудь?

Делгадо кивнула и рассказала ему о трех мужчинах, которые приходили в поисках Хелера, а также о найденном ею списке адресов. Хоппер слушал, пил кофе и хмурился.

– Значит, на них были армейские куртки? – переспросил он.

Делгадо пожала плечами.

– Так сказал комендант. Но ведь подобные куртки можно достать на любой армейской распродаже, вряд ли эта информация чем-нибудь нам поможет. А почему ты спрашиваешь?

– У меня есть такая куртка, после армии осталась.

Делгадо приподняла бровь.

– Хочешь сказать, те трое могли быть ветеранами?

– Комендант сказал, что помещение в клубе Диксона арендуют «Анонимные алкоголики»?

– Да.

– Тогда может быть, там проводят и другие встречи. Например, для поддержки ветеранов.

– А такие бывают?

Хоппер кивнул.

– Бывают. Знаешь, многим после возвращения из Вьетнама требуется помощь.

– Не поспоришь. Ладно, постараюсь узнать что-нибудь о клубе Диксона, проверю другие адреса из списка, составлю список встреч. А тебе уже пора идти.

Хоппер взглянул на часы и кивнул. Тут дверь в комнату отдыха открылась, и вошел Харрис.

– О, тайная встреча двух голубков? – Он ухмыльнулся.

Хоппер со вздохом вышел, оставив Делгадо убивать Харриса своим фирменным взглядом.


Перейти на страницу:

Все книги серии Очень странные дела

Подозрения
Подозрения

Таинственная лаборатория. Зловещий ученый.Если вы думаете, что уже знаете все о матери Одиннадцать, Кали и докторе Бреннере, то приготовьтесь: история повернется Обратной стороной в этом захватывающем приквеле культового сериала «Очень странные дела».В 1969 году умы молодежи США заняты высадкой на Луну и войной во Вьетнаме. Студентке колледжа Индианы Терри Айвз не терпится изменить мир, поэтому она становится участником важного правительственного эксперимента МК Ультра. Машины без номеров, лаборатория в глубине леса и психотропные вещества… Терри решительно настроена разгадать эту тайну.Но за стенами Национальной лаборатории Хоукинса в коварном разуме возглавляющего ее доктора Мартина Бреннера уже зреет заговор, превосходящий все ожидания.Пока события во всем мире накаляются, Терри Айвз и Мартин Бреннер вступают в иную войну, поле боя для которой – человеческий разум.

Гвенда Бонд

Фантастика

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы